ЕСУМ:
http://history.org.ua/LiberUA/978-966-00-0197-8/978-966-00-0197-8.pdf Означало "стегно; частина тіла; кінцівка".
Від давньоукраїнського "удъ".
Слово є в чеській, словацькій, болгарській, сербохорватській та словенській мовах.
Від праслов'янського *udo, *udъ.
За бажанням можна вживати протезоване "вуд" (чи ще якось, залежно від вашого говору).
ЕСУМ:
http://history.org.ua/LiberUA/978-966-00-0197-8/978-966-00-0197-8.pdf Означало "стегно; частина тіла; кінцівка".
Від давньоукраїнського "удъ".
Слово є в чеській, словацькій, болгарській, сербохорватській та словенській мовах.
Від праслов'янського *udo, *udъ.
За бажанням можна вживати протезоване "вудо" (чи ще якось, залежно від вашого говору).
Частина тіла — фізіологічно відокремлена область тіла. Для людини це: голова, шия, тулуб, кінцівка.
Якою частиною тіла ти думаєш?
Логічна назва по аналогії з рос. часть тела, анґл. part of body
пол. część ciała
Перекладаємо слово частина тіла
ЕСУМ:
http://history.org.ua/LiberUA/978-966-00-0197-8/978-966-00-0197-8.pdf
Означало "стегно; частина тіла; кінцівка".
Від давньоукраїнського "удъ".
Слово є в чеській, словацькій, болгарській, сербохорватській та словенській мовах.
Від праслов'янського *udo, *udъ.
За бажанням можна вживати протезоване "вуд" (чи ще якось, залежно від вашого говору).
Йой, я навіть вподобайку поставив вам, але хіба не самі писали що "руській" (підозрюю, ви мали на думці українську) мові властиво ставити в перед у?
Невже ви мій блог читали?
ЕСУМ:
http://history.org.ua/LiberUA/978-966-00-0197-8/978-966-00-0197-8.pdf
Означало "стегно; частина тіла; кінцівка".
Від давньоукраїнського "удъ".
Слово є в чеській, словацькій, болгарській, сербохорватській та словенській мовах.
Від праслов'янського *udo, *udъ.
За бажанням можна вживати протезоване "вудо" (чи ще якось, залежно від вашого говору).