Значення слова
Приймати участь — виконувати разом з ким-небудь якусь роботу, здійснювати якусь справи, спільну дію.
Приклад вживання

У Львові 19-літній студент приймає живу участь в редакції студентського журналу «Друг».

Походження

рос. принимать участвие. Уперше стали калькувати цю фразу уже в часи радянської України.

Приклади в інших мовах

чес. účastnit se
слов. zúčastniť sa
пол. uczestniczyć

Варіанти написання
брати участь, участвовати

Перекладаємо слово приймати участь

причиня́тися
15

Причиня́тися ...до чо́го – Содействовать, способствовать, поспособствовать чему, участвовать в чем.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/48570-prychynjatysja.html#show_point

10 січня 2021

Лишень додати хотів)
+

10 січня 2021

Буває й таке :)

14 червня 2021

+++

2 серпня

"Причинятися" - прилучатися до чогось, сприяти чомусь, а не бути основою дії. "Брати участь у грі" і "причинитися до гри" мають різне значення.
Тому ---

13 вересня

Теж так думаю

причетніти
13

Причетник – учасник, причасний до чогось чоловік.
r2u.org.ua: причетник

12 січня 2021

+

12 січня 2021

Спасибі за підпору!

22 листопада

Мабуть можна це, +

брати участь
12

Канонічний переклад.

Віталій Крутько 10 січня 2021
27 грудня 2022

Галицьке. Калька німецького "teilnehmen" ("teil" = "частина", "nehmen" = "брати").

27 грудня 2022

Англійською також "[to] take part" ( https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/take-part-in ), чи "partake" ( https://www.dictionary.com/browse/partake ). Й іспанською "participar" (<— лат. participo <— pars "часть" +‎ capere "брати" https://www.etymonline.com/word/participation?ref=etymonline_crossreference ).
Схоже, то річ поширена. Може то все калька латинського слова. Хоча такий розвиток від слів із тямою "частина" зустрічається в багатьох питомих словах ("участь/участник" <— "часть"; "ділити/поділяти" (до пр., "поділяти чиїсь погляди") <— "доля"; "спільний" <— "полъ" ("половина")).

19 червня 2023

Ні, не галицьке. Загальновживане в усіх куточках України всіма, хто не говорить суржиком.

19 червня 2023

Джерело: Крутьків наслинений палець.

19 червня 2023

У Грінченка нема ні "учасника" ні "участі". Це свідчить, що ці слова досить недавні та не з живої народної мови.

19 червня 2023

По-перше, відсутність чогось у словнику Грінченка не свідчить надійно про те, що цього слова тоді не було. Але нехай.
По-друге, якщо слово і з'явилося порівняно недавно, це нічого не говорить про його живість чи народність.

19 червня 2023

Звісно, що таки свідчить, та ще й одкидає вашу зазіханку на канонічність. Бо ця тяма багато важить, щоб у мові не було для неї слова чи слів.

11 листопада 2023

З якого дива? То ви либонь з великого розуму присіклись до стола за те, що він стоїть.
А от ваше "не є польсько-галицьким суржиком" – таки польсько-галицький суржик. І не Олексових, а Олексиних.

4 лютого

Ви постійно пишите "польсько-галицьке", так ніби Галичани не Українці, але згадайте де саме на усіх землях України наша мова лунає найчастіше може у "Харькавє" чи в "Адєсє" НІ! саме на Галичині і Львів визнаний столицею української мови, тож не ррзумію на що Ви добродію постійно жалієтесь.

28 лютого

На городі бузина, а в Києві дядько.
Не треба порівнювати змосковщені великі міста та спольщений Львів.
Від того, що в Києві, Одесі, Харкові чи Дніпрі розмовляють більше москвинською, польсько-галицький суржик не перестане бути суржиком 🤷‍♂️

28 лютого

Пане Олексо, брати участь є в словнику Уманця. Тобто це слово точно не нове

29 лютого

Звісно, що не нове. Галичани либонь скалькували його з німецького "teilnehmen" у 19 столітті. Та поза підавстрійською Україною його не знали й не вживали.
До слова, поза колишньою підавстрійською Україною не заведено додавать "пан" до ймення. Його додають до прізвища.

1 березня

Ми про це вже з вами говорили. Навіть прізвище таке є — Паніван. Тому це ваші відсебеньки.

1 березня

Ві́йсько стоя́ло, ладу́ не зна́ло, пан Іва́н ішо́в, лад ві́йську знайшо́в. Мене́ на дво́рі дру́гі дожида́ються; – тре́ба усі́м ярмі́с да́ти (Мирн.)

1 березня

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору
Тро́сть, -ти, ж.
1) Раст. Arundo Phragmites L.
2) Каждая тростина отдѣльно.
3) Вѣтки, прутья. Клала би вна мости з калинової трости. Гол. V. 938.
4) Зубья въ блят’ѣ. Вас. 166.
5) = Тро́ста. Трость з коня йде. Черк. у. Ум. Тро́стка. Мнж. 55. 56. На тому кріслі сидить пан Іван.... тонкою тросткою підпірається. Грин. III. 40.

1 березня

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору
Завпе́рше, нар. Прежде всѣхъ. Ой мій пане, пане Іване, десь то ти забгався, що на ляхів став завперше, да й не сподівався. Макс

21 травня

"Звісно, що не нове. Галичани либонь скалькували його з німецького "teilnehmen""

"Прийдешнє" нагадує своєю будовою німецьке "Zukunft". І що, це теж німеччина?

21 травня

《"Прийдешнє" нагадує своєю будовою німецьке "Zukunft". І що, це теж німеччина?》
Ні, звісно. Слово "прийдешній" є в Грінченка, а "участі" – нема, а "брати участь" – і поготів.

21 травня

《А є докази того, що не вживали "брати участь"?》
Я вже писав давніше: "У Грінченка нема ні "учасника" ні "участі". Це свідчить, що ці слова досить недавні та не з живої народної мови".

1 березня

— А деж твої, пане Саво, тиї єдамашки, що їх набрав на Вкраїнї жінцї на запаски? (нар. пісня) (словник Уманця)

1 березня

Подай, каже, пане Остапе, хоч води уста промочити. (Рудченко. Ск. І. 64.)

1 березня

За все гаразд, пане Саво, тільки одно страшно: виглядають гайдамаки із-за гори часто. Млр. л. сб. 198.

1 березня

Блеяй, блеяй, пане Свириде, зобачим, що з того вийде. Ном. № 13026.

1 березня

Спасибі вам, пане Хомо, від усіх людей спасибі! І вам, пане Віталію, дякуємо. Тобілевич.

1 березня
спілкувати
8

Спілкува́ти ...з ки́м – Быть в компании, делать что-либо сообща, иметь сношения, связи с кем.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/55886-spilkuvaty.html#show_point

10 січня 2021

+++

14 червня 2021

+

22 листопада

То це не зовсім те? Вже справді "мати спіл"

22 листопада

Чого ж це не зовсім те?

22 листопада

Ну тут "робити щось разом" тільки частина тлумачення (воно не розділене на окремі), в цілому виходить про компанію, про зв'язки. Та й навіть між "робити щось разом" і "брати участь" є різниця. І спілкувати з ким, а брати участь у чому. Ви деінде мабуть точніше сказали, що спілкувати це те, що зараз називають "спілкуватися", в Грінченка там -ся не було. Навіть якщо одне зі значень "спілкуватися" це "об'єднуватися для спільних дій", це все одно не "брати участь"

22 листопада

То на вашу думку виходить, що "робить щось спільно з кимось" і "брати участь" не те саме? То в чому ж одмінність?
І я ніде не казав, що "спілкувать" – те саме, що тепер називають "спілкуваться", а таки навпаки – що в слова "спілкувать" значіння ширше.

22 листопада

Брати участь у проекті, робити проект разом. Це може бути про одну дію, але з різних поглядів

22 листопада

Ви блудите словами, бо між цими діями нема аніякісінької одмінності. І "мать спіл у чомусь" і "спілкувать у чомусь" так само мають однакове значіння, подібно до "мать утіху" і "тішиться".

22 листопада

Я беру участь у проекті. Я роблю проект разом (з?). Різні погляди, навіть якщо та сама дія

22 листопада

Але те, що в Грінченка це про компанію, про зв'язки це навіть головніше. Тоді то точно "робити щось разом" це не "брати участь"

22 листопада

《Але те, що в Грінченка це про компанію, про зв'язки це навіть головніше. Тоді то точно "робити щось разом" це не "брати участь"》
Це вам Грінченко сам сказав, що "про компанію, про зв'язки це навіть головніше"?

22 листопада

В плані важливіше за те, чи є там різниця. Добре, я вашу думку зрозумів, хоча мені все одно здається що там все ясно написано, яке в "спілкувати" єдине значення

22 листопада

Вибачте, якщо трохи повторююсь, але я справді хочу зрозуміти. Ось наприклад такі речення, як би ви їх переписали?

Брати участь у дослідженнях вже зголосилося близько 2 тис. осіб.

Організатори закликають користувачів брати участь в опитуванні.

Звідси – небажання аптек брати участь у експерименті.

Хіба тут спілкувати доречне?

22 листопада

《Хіба тут спілкувати доречне?》
Так, до речі. Замініть усюди "брати участь" на "спілкувати", і дістанете речення з тим самим значінням.

1 грудня

-
Не те. Володимир пояснив вище чому.

мати спіл
,
брати спіл
6

Нечуй-Левицький, «Граматика української мови»: "Участвовать въ чемъ. брать або мать спіл. Участіе въ чемъ-нибудъ. Спільництво".

Denys Karpiak 28 лютого
28 лютого

+++

28 лютого

Теж +

долуча́тися
,
прилуча́тися
4
або
долуча́ться
,
долуча́тись
,
прилуча́ться
,
прилуча́тись
Boris Colomóucenco 19 червня 2023
2 серпня

___

22 листопада

Трохи не те

ẽti cẽsty (im-)
3
אלישע פרוש 10 січня 2021
10 січня 2021

Поясните?

10 січня 2021

Ne ouge e neyasno?

10 січня 2021

За оце (im-) зовсім не ясно, що воно має значити.

11 січня 2021

Напр. "йме часть".

11 січня 2021

Так це значитиме «бере частину».
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/67240-jaty.html#show_point

12 січня 2021

Просто дуже хотілося, щоб це було одне слово, а не сполучення двох слів. Колись давно читав, як російський пропагандист дорікає, що в них "участвовать", а українська мова бідніша й тому має використовувати два слова "брати участь".

17 травня 2021

Птьху, се ж те саме московське при ймати (яти) участь, Ви тільки "при" забрали та "у".

21 червня 2023

<се ж те саме московське...>

Nicy bo crœumy "moscóusca" i ne znaiete. Tac boyouiete su toiõ veatscoiõ, oge i ne pométite sam, oge Vasye xoténïe po odiné slové (Ui: "Просто дуже хотілося, щоб це було одне слово, а не сполучення двох слів." ↑) e veatscoiõ bo e tô odinomy slovomy: ‹участвовать›. Po pervxyê, u bœulxeosti móuv e tô œd "byrati / eati / iméti ceasty / dolyõ", po drougê, u bœulxeosti slœu e tô iz duou slovou, i inodscoiõ e tô duoma slovama: ‹भाग लेना› (bhāg lenā) = "ceasty / dolyõ eati / iméti / byrati›, i õgorscoiõ: ‹részt vesz› "ceasty bere". A u germanscax ta romanscax xotya i pisiõty odinomy slovomy, to tô sõty dué slové pisané razomy, na pr. ném. ‹teilnehmen› e *‹Teil nehmen›.

вника́ти
2

Вникати — входить, вмешиваться, вмешаться во что-либо, принимать участие в чем.
«Хто його знає, як він там сіяв і які у його були борозни: ми туди не вникували: знаєм тільки, що владав вія сією землею от поти».
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/61013-unykaty.html#show_point

удільнічати
2

білоруське

Oleksandr Šymčuk 14 січня
14 січня

Невкраїнський словотвір.

мати уділ
1

Мати уділ — Участвовать в чем.

частитися
1

Від слова "частина".
Умиватися – себе умивати.
Коритися – дозволяти собі бути покірним перед кимось.
Миритися – мирити себе з кимось.
Частитися – робити себе частиною у спільному ділі з кимось.

10 січня 2021

Neprafilno.

10 січня 2021

Чим?

11 січня 2021

Slwfnikui glẽdéte.

11 січня 2021

Мертві́ти – робитися мертвим, скліти – робитись як скло, животіти – бути живим, то що маєте проти слова часті́ти – робитися частю?

13 листопада 2023

<Мертві́ти – робитися мертвим, скліти – робитись як скло, животіти – бути живим, то що маєте проти слова часті́ти – робитися частю?>

Ceastéti bui scoréixye znacilo "stavati ceastomy", neigy "stavati ceastïõ".

додава́тися
1
або
додаваться
,
додаватись

Boris Colomóucenco 19 червня 2023
уключа́тися
,
приключа́тися
1
або
включа́ться
,
включа́тись

Boris Colomóucenco 19 червня 2023
добавля́тися
,
прибавля́тися
1
або
добавля́ться
,
добавля́тись
,
прибавля́ться
,
прибавля́тись

Подібно до "додаватися".

Boris Colomóucenco 19 червня 2023
приділя́тися
1
або
приділяться
,
приділятись

придїлятися, придїляться, придїлятись
Подібно до "причинятися" (чинити = дїлити/дїлати = лучити = ладити = рядити = орудувати = правити/справляти (функцию) = вершити = водити = володїти). Придїляти себе – ставати належним (підрядним, підправним) якійсь групї людей.
goroh.pp.ua: приділятися

Boris Colomóucenco 19 червня 2023
приво́дитися
1
або
приводиться
,
приводитись

Подібно до "причинятися" (чинити = дїлити/дїлати = лучити = ладити = рядити = орудувати = правити/справляти (функцию) = вершити = водити = володїти). Придїлятиводити себе = ставати належним (підрядним, підправним) якійсь групї людей.

Boris Colomóucenco 19 червня 2023
прила́джуватися
1
або
прила́джуваться
,
прила́джуватись

Подібно до "причинятися".

Boris Colomóucenco 19 червня 2023
приряджа́тися
1
або
приряджа́ться
,
приряджа́тись

Подібно до "причинятися".

Boris Colomóucenco 19 червня 2023
приверша́тися
1
або
приверша́ться
,
приверша́тись

Творено мною від кореня "верх-" на подобу словеса "причинятися". Чинити = дїлити/дїлати = лучити = ладити = рядити = орудувати = правити/справляти (функцию) = вершити = водити = володїти.

Boris Colomóucenco 19 червня 2023
бути в причеті
1
Oleksa Rusyn 19 червня 2023
13 листопада 2023

Se e decyto inxye ([ˈɦɪ͡ɘn(ʲ)(t͡)ʃɛ, ˈjɪ͡ɘn(ʲ)(t͡)ʃɛ]), scoréixye he eaghelscê ‹involved› ci ‹engaged›.

13 листопада 2023

Яка ж між ними одмінність?

13 листопада 2023

Ne velica. Ta, ‹eati/byrati ceasty› ménity déivœusty ci déieu unêsoc u délo, a ‹pricêt› e scoréixye o stõpeni unêscou u délo.

A ouge, medyenõ stõpeiny unêscou mogemo pèredati i uirazomy ‹eati/byrati ceasty›, coli sõstroca dasty, he oto u: »Imõ ceaty INO / LIXYE u ...«. Ta zagalomy, e rœuzniça he receno uisye.

Deyaçi pricladi:

Uibori. Ti cto izmagaiõty na mésto 'berõty / imõty ceasty u uiboréx', a ti cto, na pr., gotouiõty i xireaty propisyma (programmes), he oto, letacui (flyers), cnigiçui (booklets), scitui tc., sõty 'pricetni do uiborœu' ci 'u pricêté do uiborœu'.

Zlocin. Ti cto déivo sõty zalõcyeni do ouneseinïa (uicradeinïa) leudinui, tõ bui prosto (preamo) sõty pri samé ciné, 'imõty / berõty ceasty u uicradeinïé/ouneseiné', a ti cto, na pr., védeaty o ispriseagé ("conspiracy") i móuceaty, ci ti cto dadõty vozno u coristanïe pro uicradeinïe/ouneseinïe/ouvœud leudinui, 'sõty u pricêté' ci 'sõty pricêtni'.

1 січня

Це ті самі яйця, тілько збоку.

бути причетним
1
Oleksa Rusyn 19 червня 2023
уча́сничати
1

«...є гарне слово, яким ще
Степан Бандера користувався. Одним словом можна передати значення виразу – «брати
участь». Це слово учасничати». Джерело: https://jias.donnu.edu.ua/article/view/11780/11656

Дмитро Негаразд 20 червня 2023
20 червня 2023

Є гарне й давніше слово з тим самим значінням, що є в усіх словницях: "спілкувати".

10 липня 2023

Так само хороше слово.

часті́ти
0

Від слова "частина" з суфіксом "-іти", яка вказує, що дія виконується над об'єктом, як у словах: леті́ти, хворі́ти, горі́ти, боввані́ти, прі́ти.

10 січня 2021

Cẽstéti moge znaciti ino "bouti/sta(ua)ti cẽst", ne "ẽti cẽsty".

частювати
0

Бути частю чогось\когось.

приймати участь
0

Не калька.
Приймати — брати до рук, на плечі і т. ін. від когось або звідкись кого-, що-небудь; имати — брати (to take)
Ськаите зраду в ині'х міста'х, мимо.

19 червня 2023
19 червня 2023

Доведіть, що не калька, прикладами од класиків, з народної творчості й словниць.

19 червня 2023

Не повиньн.

19 червня 2023

Тоді вашого дописа можна спокійнісінько знехтувать.

19 червня 2023

«Доведіть, що не калька» — ого ака зухвалость. Можеть мені почати іще виплясувати, що единорогов не маєть? На ак'и х** аз повиньн тут щось доводити, ак сама початкова теза и есть бздінье в калюжу? Есмь не цуцик, и опускати ся до поясьненьа не збираиу ся.

20 червня 2023

Ну як же не калька, якщо калька:
Приймати участь — принимать участие.
З'ясуйте для початку, що таке калька 🤷‍♂️

прилучатися
0
Дмитро Негаразд 17 липня 2023
причащатися
0
Дмитро Негаразд 17 липня 2023
участятися
0

"я участився у тих ігрищах, було весело"

1 жовтня 2023
2 жовтня 2023

😐

пригостяти, виїздзяти, збільсювати, спростювати, мостєна дорога,...

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
19 червня 2023

-

Поділитись з друзями