Фракція — група членів тієї чи іншої політичної партії в складі парламенту або іншої державної організації (установи) чи громадсько-політичної організації, яка організовано проводить установки своєї партії.
Приклад вживання
Фракція БПП включила до свого складу ще двох депутатів.
Походження
нім. fraktion, від лат. fractio «розламування, подрібнення»
Це слово недарма забуте. Третя йменникова одміна в українській мові занепадає, тож нема чого її одроджувать. "Часть" перетворилась на "частину" й перейшла до 1-ї одміни.
Ne spéxîte! Yé na te tẽc oge ono e use "storona" – i »party«, i »faction«. A pri twm, »party« ta »faction« sõty rwznui tẽmui. I treba e pilnouati yix ne mésiti.
Фракція — група членів тієї чи іншої політичної партії в складі парламенту або іншої державної організації (установи) чи громадсько-політичної організації, яка організовано проводить установки своєї партії.
Фракція БПП включила до свого складу ще двох депутатів.
нім. fraktion, від лат. fractio «розламування, подрібнення»
Перекладаємо слово фракція
Добре забуте українське слово.
Це слово недарма забуте. Третя йменникова одміна в українській мові занепадає, тож нема чого її одроджувать. "Часть" перетворилась на "частину" й перейшла до 1-ї одміни.
Саме так.
Множиною – "части".
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/24756-krylo.html#show_point
3 знак.
I »party« e "bwc, storona"... U twm, "crilom" zouõty »faction« i cexi (křídlo), i némçi (Flügel), i soumy (siipi), i uẽty (крыло)...
Ваша правда. Додам и туди.
Ne spéxîte! Yé na te tẽc oge ono e use "storona" – i »party«, i »faction«. A pri twm, »party« ta »faction« sõty rwznui tẽmui. I treba e pilnouati yix ne mésiti.
Дуже гарне слово.
+++
Протезоване давнє "уз", множиною "узи".
А "вищий навчальний заклад" українською не "ВУЗ" (росіянізм), а "виш".
Від старослов'янського "полъ" — половина, бік; одна з двох частин цілого.
В непрямих відмінках "по-".
Слово фракція походить не з німецької, а з англійської мови. З англійського fraction.