Значення слова

Шко́да — матеріальні втрати, збитки.

Приклад вживання

Мудрий шляхтич по шкоді, як коня вкрали, то стайню замкнув (Укр.. присл..).

Походження

запозичене з німецької мови за посередництвом польської, двн. scado «шкода» (› нвн. Schade(n)) прагерманського походження

Розділи
Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово шко́да

збиток/збитки
16
втрата/втрати
11
quar
6

Вимова: {kβ̞ɑr}.

ЕСУМ (ІІ, 414: кварити); Желех. (І, 339: кварити).

(в)у́йма
3

Див. ЕСУМ (Етимологічний словник української мови). - том. 6 - с. 26. - [уйма] .
[у́йма] - «зменшення, скорочення, убуток, збиток, втрата, шкода».

Від псл. ujma «нестача, збиток», префіксальне утворення від jęti, jьmǫ «брати».

"Уйма" в значінні "велика кількість; безліч" є московське!

збава
3

- Нащо ти, дочко, над тим свою голову морочиш та очі збавляєш? Помережала б як-небудь, та й годі! (Панас Мирний)

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/19133-zbava.html#show_point
r2u.org.ua: Збава

torg
2

Uimowfa: {ˈtɒrɣ̞}.

Slwfnik Boucofinui: <торг> "шкода, збитки". Uédé, wd *turg- u <torgati> »ruati ← *cepati«.

теря
1

Від давньоукраїнського (давньоруського) теряти «втрачати, розоряти» та нинішнього українського теряти «втрачати, витрачати, псувати».
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/58428-terjaty.html#show_point

бли́зна, близно́
0

Від праслов'янської мови.
r2u.org.ua: близн?

щерби́на
0

Щербина – Зазубрина, брешь, изъян:
r2u.org.ua: щербина

кривда
0

псл. krivьda - др. кривьда
Те саме, що шкода

ураження
0

Коли йде про поранення чи ушкодження, особливо у відеоіграх. Damage=ураження, бо to damage = уражати, разити.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями