quar
Вимова: {kβ̞ɑr}.
ЕСУМ (ІІ, 414: кварити); Желех. (І, 339: кварити).
- Нащо ти, дочко, над тим свою голову морочиш та очі збавляєш? Помережала б як-небудь, та й годі! (Панас Мирний)
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/19133-zbava.html#show_point
r2u.org.ua: Збава
Згоден)
псл. krivьda - др. кривьда
Те саме, що шкода
КРИВДА ж. кривда, матеріальна шкода
Словник староукраїнської мови XIV — XV ст. Т. 1: А — М. стор. 513. https://archive.org/details/strukrainsk/t.1/page/n511/mode/1up?view=theater
КРИ́ВДА
1. Несправедливий учинок щодо кого-, чого-небудь, несправедливе ставлення до когось, чогось; несправедливість (у 2 знач.). // Те саме, що обра́за
2. Те саме, що шко́да
3. нар.-поет. Те саме, що непра́вда
СУМ-20 https://sum20ua.com/Entry/index?wordid=45052&page=1426
Див. ЕСУМ (Етимологічний словник української мови). - том. 6 - с. 26. - [уйма] .
[у́йма] - «зменшення, скорочення, убуток, збиток, втрата, шкода».
Від псл. ujma «нестача, збиток», префіксальне утворення від jęti, jьmǫ «брати».
"Уйма" в значінні "велика кількість; безліч" є московське!
Від давньоукраїнського (давньоруського) теряти «втрачати, розоряти» та нинішнього українського теряти «втрачати, витрачати, псувати».
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/58428-terjaty.html#show_point
torg
Uimowfa: {ˈtɒrɣ̞}.
Slwfnik Boucofinui: <торг> "шкода, збитки". Uédé, wd *turg- u <torgati> »ruati ← *cepati«.
Коли йде про поранення чи ушкодження, особливо у відеоіграх. Damage=ураження, бо to damage = уражати, разити.
r2u.org.ua: збиток
r2u.org.ua: ущерб
Шко́да це збиток/збитки. Але маємо ще й слово шкода́.
На нього є "жаль".