на 4 букви коротше ніж «синхронізація»
Встромити штепсель в розетку чи одружитися — це злучання. Змішати сік з водою чи стопити мідь з оловом — це злиття (merge).
Злучання означає наближення і з'єднання кількох «шматків» у ціле без пошкодження оригіналів, так би мовити.
Тоді як merge може передбачати спотворення складників, перетинання, накладання, ба навіть неможливість подальшого роз'єднання.
+
синхронний - одночасний
*съ-гѡд-; *съ- (*su-) "разом, з, з-" + *год- (*god-) "лучити (в що)".
*съ-гѡд-ьба; диви під "згід" тут; чепінь *-ьба (*-yba) творити ймена чину, дії (стрѣл-ьба, пал-ьба, жур-ьба, сѣв-ьба, стат-ьба, мѣн-ьба). Родовий множини: згодеб ~ згідеб.
переконаний, що в цього слова має бути спільний корінь зі словом відповідність. Щодо приростка, цікавлять ваші думки.
Синхронізація - приведення двох або більше елементів до відповідності.
*съ-год-еж-ь (*su-god-eg-y-); про *съ-год- диви під згід; творено чепенем *-ежь (*-eg-y-) творити ймена чину, дії (плат-еж-ь, свьрб-еж-ь, граб-еж-ь, лоуп-еж-ь, вьрт-еж-ь).
задзеркалення - це створення копії чогось діючого. Наприклад сайта. Між цими копіями(дзеркалами) потім постійно відбувається синхронізація. Хоча й не злочин називати синхронізацію дзеркал задзеркаленням, але використовувати слово "задзеркалення" для загального позначення поняття синхронізації не варто.
Не забувайте, що синхронізація також може стосуватися процесів, рухів (синхронне плавання) тощо.
Згоден з Олександром. Слово має "час" у основі і до "даних" не має прямого відношення.
sõkésnyeinïe
/sʊˈt͡ʃaʃe͡iɲːɜ/ [t͡ʃaʃ- ~ t͡ʃeʃ- ; -ʃeʲɲ- ~ -ʃiɲ- ; -ɲ(ː)ɜ, -ɲ(ː)ɛ]
← ‹sõkésiti› "συγχρονίζω" ( ← *‹késiti› "χρονίζω").
"СучаШнення"? До чого тут чаші? Чому там Ш?
Это — о согласовании показаний времени.
Цікаво, але мало би бути часоВзгодження. Там префікс уз- може бути вз-.
Або "часозгодження".
–