Олександр Мельник

79
отримано голосів за переклади
224
віддано голосів за переклади

Додані переклади 78

11
зодночаснити синхронізація
7
ігролас ґеймер
5
бздура абсурд
5
першоджерельний автентичний
5
словолад синтаксис
4
пригода авантюра
4
солодке десерт
4
потішний прикольний
4
міжзір’я космос
3
цеглина цегла
3
ґречний коректний
3
самовладдя авторитарність
3
впливовість авторитет
3
самочинник автомат (в машині)
3
чарріч амулет
3
крихти бредкрамбс
3
нароб депутат
3
жвавець активіст
2
рукодій хірург
2
передова (лінія) авангард
2
самолітництво авіація

Улюблені переклади 224

сирник чизкейк
славень гімн
персанок бюстгалтер
військо армія
крамниця магазин
вступник абітуріє́нт
стріха дах
пилотяг пилосос
цілковито абсолютно
самовіз автомобіль
рукотвір хендмейд
провал факап
ретязь ланцюг
хмароплав дирижабль
безхатько бомж
сутямок синонім
абетка алфавіт
піхва вагіна
самохід автомобіль
затінка абажур
безвладдя анархія

Додані cлова 2

Додані коментарі 68

21 лютого 2020
Олександр Мельник прокоментував
переклад кошу́ля

У нас кошуля кажуть на светр.

28 листопада 2019
Олександр Мельник прокоментував
переклад потеря

Нагадало, що в Карпатах вірять у потерчат - духів ненароджених (абортованих) дітей

11 листопада 2019
Олександр Мельник прокоментував
переклад пилотяг

Але, як на мене, "пилотяг" милозвучніше і легше вимовляється, ніж "порохотяг". Принаймні складів менше)))

28 жовтня 2019
Олександр Мельник прокоментував
переклад прага

Про назву Фінляндії "Сум". Я без сарказму та іронії. Мені справді цікаво.

28 жовтня 2019
Олександр Мельник прокоментував
переклад смаколик

"тих пополячених галичан" - якось грубо, не помічаєте?
Чи ж ми не українці, по-вашому?

Я не розводитиму суперечку і не відповідатиму більше щодо цієї теми. Але зазначу, що як і у випадку з московською та українською, а тим більше діалектами (особливо) на Лівобережжі, так і з польською та діалектами Галичини. Якщо слово трапляється в обох сторін, то не завжди це означає, що воно прийшло "в", а не "з" української. Це не конкретно до цього слова, але взагалі до подібних закидів на обговореннях різних відповідників.