Олександр Мельник

109
отримано голосів за переклади
223
віддано голосів за переклади

Додані переклади 78

10
зодночаснити синхронізація
6
ігролас ґеймер
4
пригода авантюра
4
першоджерельний автентичний
4
потішний прикольний
3
бздура абсурд
3
цеглина цегла
3
ґречний коректний
3
самовладдя авторитарність
3
впливовість авторитет
3
чарріч амулет
3
крихти бредкрамбс
3
нароб депутат
3
міжзір’я космос
2
самоврядність автономія
2
самочинник автомат (в машині)
2
чарріч талісман
2
словолад синтаксис
2
сполука система
2
солодке десерт
1
рп ("ерпе") копірайтинґ

Улюблені переклади 223

сирник чизкейк
славень гімн
персанок бюстгалтер
військо армія
вступник абітуріє́нт
пилотяг пилосос
крамниця магазин
самовіз автомобіль
цілковито абсолютно
хмароплав дирижабль
провал факап
рукотвір хендмейд
абетка алфавіт
стріха дах
сутямок синонім
винятковий ексклюзивний
безвладдя анархія
безхатько бомж
самохід автомобіль
розподобайка дислайк

Додані cлова 2

Додані коментарі 68

21 лютого
Олександр Мельник прокоментував
переклад кошу́ля

У нас кошуля кажуть на светр.

28 листопада 2019
Олександр Мельник прокоментував
переклад потеря

Нагадало, що в Карпатах вірять у потерчат - духів ненароджених (абортованих) дітей

11 листопада 2019
Олександр Мельник прокоментував
переклад пилотяг

Але, як на мене, "пилотяг" милозвучніше і легше вимовляється, ніж "порохотяг". Принаймні складів менше)))

28 жовтня 2019
Олександр Мельник прокоментував
переклад прага

Про назву Фінляндії "Сум". Я без сарказму та іронії. Мені справді цікаво.

28 жовтня 2019
Олександр Мельник прокоментував
переклад смаколик

"тих пополячених галичан" - якось грубо, не помічаєте?
Чи ж ми не українці, по-вашому?

Я не розводитиму суперечку і не відповідатиму більше щодо цієї теми. Але зазначу, що як і у випадку з московською та українською, а тим більше діалектами (особливо) на Лівобережжі, так і з польською та діалектами Галичини. Якщо слово трапляється в обох сторін, то не завжди це означає, що воно прийшло "в", а не "з" української. Це не конкретно до цього слова, але взагалі до подібних закидів на обговореннях різних відповідників.