• Знайдено серед перекладів
    Значення слова
    Фрукт — соковитий, зазвичай їстівний, плід дерева чи куща.
    Приклад вживання

    «Фруктом» зазвичай називають будь-який плід, що складається із м'якуша та насіння, який утворився із зав'язі квітки.

    Походження

    лат. fructus — плід

    Слово додав

    Перекладаємо слово фрукт

    садовина
    49
    Vadik Veselovsky 21 вересня 2018
    21 вересня 2018

    Бо вживається що найбільше у множині, фрукти та овочі

    21 вересня 2018

    Саме так! Дякую за переклад!

    10 лютого 2019

    І як сказати "фруктовий сік"..? Здається "плід" краще пасує

    2 квітня 2020

    Плід росте в материному череві, а не на дереві чи кущі.

    12 квітня 2020

    "Овочевий сік", авжеж! І я не жартую.

    13 квітня 2020

    Овочевий сік – і яблучний і томатний сік. Це просто значить, що це сік не з листя чи стебел, а з овочів.

    11 січня 2023

    Садовинний, садовиновий сік

    15 грудня 2024

    "Плід росте в материному череві, а не на дереві чи кущі."

    Можете будь ласка подати докази? Нечуєвий витяг я прочитав, тільки цього замало, щоб цілком довести неправильність значення "те, що росте на дереві" .

    27 лютого 2019

    «Сік із садовини».

    18 листопада 2019

    Овочевий сік

    11 листопада 2019

    Чудова відміна!

    2 квітня 2020

    +++

    14 квітня 2020

    +, і в Онишкевича.

    28 травня 2020

    Гоже !

    14 січня 2022
    14 січня 2023

    Негоже, бо це збірне, плоди садових дерев, а не окремий фрукт.
    До цього не можна сказати, що ананас, ківі чи дуріян це садовина.
    Себто "садовина" то є загальна назва фруктів, що ростуть у саду, а не фруктів у цілому розумінні.
    Тому ---

    16 серпня 2024

    +
    Мило.

    овоч
    ,
    овіч
    31
    אלישע פרוש 22 березня 2019
    8 листопада 2019

    +

    8 листопада 2019

    Так раніше по всій Україні й казали, гляньте лиш!
    r2u.org.ua: овощевий

    13 листопада 2019

    Підтримую, бо у перекладі Біблії Куліша на деревах у райському саду росли овочі, а не фрукти.

    13 листопада 2019

    Саме так!
    І в західних слов'ян також на деревах ростуть овочі!

    13 листопада 2019

    Карл-Франц Ян Йосиф,
    ино не "овоЩевий", а "овоЧевий" (або: "овочовий", чи "овічний"; словацькою та чеською: ovocný, не +ovocový). ;)

    31 березня 2020

    Модератори будьласка видаліть це неподобство. Овоч - це те що у землі, таке навіть діти знають

    12 квітня 2020

    Ви не читали українських клясиків.

    2 квітня 2020

    +++ Щоправда, тут є одмінність між садовиною й овочами, бо овочі є й у городніх та баштанних рослин.

    22 травня 2020

    Дуже приємно, що сайт шукає поміняти не лишень нещодавні англійські запозичення, але й російську гидоту. Мої старенькі батьки все життя казали, що овочі на деревах ростуть, а з них сміялися. Називали овочами садовину. Але ж батьки не дурні, не придумали з голови. Лиш зберегли те, що інші втратили.

    20 серпня 2021

    Добре, але питання у тому, чи взагалі ще хтось в Україні використовує це слово для фруктів? Те, що воно первісно означало фрукти це добре, але забувати не треба те, що тяма посунулася та змінилася на овочі. І не під впливом поляків чи московців.

    20 серпня 2021

    <І не під впливом поляків чи московців.>

    А Ви то вісте бо ...?

    30 серпня 2021

    Якщо не під впливом московців, то чому зміна тями сталася в 1920-1930 роки?

    23 листопада 2021

    У 18 ст. лексема "фрукт" запозичена з німецької через посередництво московської. Протягом усього староукраїнського періоду лексема "овоч" мала значення і "овоч(і)", і "фрукт(и)" https://archive.org/details/davnyoruska/page/n242/mode/1up

    14 січня 2023

    Годно.
    То є правильний відповідник.
    "Садовий овоч" або "деревний овоч" - фрукт.
    "Городній овоч" або "земляний овоч" - овоч.

    31 жовтня 2024

    Ух, а мозок справді атрофується від тяжких наркотиків

    31 жовтня 2024

    Навіщо ви ділитеся своїм досвідом у цьому тут? Словотвір не про це

    плід
    5

    плодово-ягідний сік, на приклад.

    Євген Шульга 27 лютого 2024
    висвок
    ,
    висовина
    3

    Утворено новотвір з часток "вис-" себто висячий, повислий та частки "-вок" зі значенням їжа, (щось) їстівне. Її утворено від однієї з форм …

    Danylo Shelest 27 березня 2020
    12 квітня 2020

    Річ у тім, що це слово вже має питомий прадавній відповідник, нові слова шукати є марно.

    12 квітня 2020

    Ви звичайно праві. Проте слід не забувати, що мови ніколи не припиняють розвиватися. Хто зна, що готує нам майбутнє, хіба не так? :)

    фру́кта
    0

    (жіночого роду)
    Чув, люди так кажуть.

    Укроп 24 вересня 2018
    24 вересня 2018

    Це всього лиш одна з форм запозиченого слова.

    Запропонувати свій варіант перекладу
    Обговорення слова
    Поділитись з друзями