Городина, овочі. СУМ.
* лежвік(од.)
* можливі форми: лежвочі(мн.), лежовина(мн.)
* Утворено новотвір від двох часток. Перша "леж-" від дієсловати "лежати" з означенням - лежачий, поземний. goroh.pp.ua: лежати
Друга частка утворена від однієї з форм праслов'янського дієслова-основи для слова овоч.
"-vok"<"voksti-" goroh.pp.ua: овоч
Цей новотвір засновано на спостережені. Якщо порівняти відмінності між городиною та садовиною. Можна помітити, що перші частіше розташовані на землі або під нею. А другі висять на гілках дерев та кущів у повітрі. Відповідно до цього городина є "лежачою" їжею.
Я завжди відкритий для якісної критики.
З якої мови запозичено слово "овочі" ?
Овочі не запозичено проте слово не має визначеного трактування. Його радше записують до фрукту ніж до городини. Пропоную пошукати відповідник, потворити новотвори для більшої точності.
Саме так! В українській мові "овочі" це "фрукти", не вірите – читайте перший переклад Біблії українською мовою.
Я підіпру існування цього доданого слова, якщо одержу докази того, що кріп і петрушку називали городиною, але не називали овочами до 1933 року.
Так овочі на справді є фрукт. Я цього не перечив. Ця сторінка не фрукту (садовині) присвячена, а овочам (городині). Бо у сучасному мовлені слово вживається не до тієї тями.
Те, що фрукти називали овочами є історичним фактом (переклад Біблії Куліша), а те, що плоди городніх культур не називали овочами треба довести !
Формально, "овіч" це просто "плід", тож ним можна назвати загалом будь-яку їстівну річ, що нам несе земля.
І саме "фрукт" теж має розмите значіння.
Як утворити слово для одного "овоча" від "городини", "ярини"? Чи одну картоплю чи моркву можна називати так само?
Автор сторінки не пояснив, але здається овочі в сучасному значенні часто називають росіїзмом
Наприклад r2u.org.ua: Овощи
r2u.org.ua: городина
+
+++
+
14. горо́днє - «овочі»
Етимологічний словник української мови
goroh.pp.ua: городнє