Значення слова
Івент-менеджер — фахівець, який займається організацією ділових і розважальних заходів для компаній і приватних осіб.
Приклад вживання

Одне із першочергових завдань event-менеджера - розробка плану майбутнього дійства, що потребує неабиякої креативності.

Походження

англ. event - подія і manager - керівник

Варіанти написання
event-manager
Слово додав

Перекладаємо слово івент-менеджер

подійник
18
Lyubomyr Krupnyc'kyj 12 січня 2015
13 травня

дарма зазначили що переклад "подія", це справді більше захід в цьому значенні
ще й івент

керівник заходів
7

Англ. "event" - "подія" + "manager" - "керівник", "управлінець".

Володимир Рижик 7 жовтня 2022
20 жовтня 2023

Дуже гарний та усім зрозумілий варіант

13 травня

Оце найкраще

захі́дни́к
4

Розпорядник заходу. Наголос на "ник" (як, на приклад, двірник) щоб не плутати із зАхідником -- прихильником усього західного. З наголосом на і теж непогано звучить.

Євген Шульга 6 травня
7 травня

Так, e-vent можна перекласти як з- (-із) + ходити , що ± відповідає нашому заходитися, захід.
Тільки чому наголос не на і?

7 травня

Так, наголос на і теж непогано.

13 травня

захІдник звучить, як хтось, хто заходить (входить)
західнИк, як на мене, пасує ліпше.

13 травня

Ну якщо треба аж калічити наголос, то може не варто було пропонувати?
Взагалі може бути, але через те що початкові слова однакові то й похідні ймовірно мають бути, все інше дивно звучить. А ще здається що це розмовний варіант керівника заходів

розпорядник подій
3
Євген Шульга 25 квітня
дійсник
2
Lyubomyr Krupnyc'kyj 12 січня 2015
дійства́р
2

Умілець проводити дійства (із суфіксом -ар, як личить усім ремеселярам).

Євген Шульга 6 травня
подієвик
2
Роман Роман2 6 травня
затійник
2
Volodymyr Khlopan 7 травня
подіяр
1
Nicolas Tisserand 23 вересня 2016
подіяголовар
1

"Event" дослівно перекладається як "подія".
Manager можна перекласти як голова, або якщо дослівніше то керівник.
-ар - розповсюджене закінчення назв представників якихось ремесел.

Frank Galle Potter 7 травня
заводій
1
староста
0
Oreksanduru 8 жовтня 2022
витівни́к
0
Volodymyr Khlopan 7 травня
заходовик
0
Роман Роман2 7 травня
заходовід
,
заходовода
0
Роман Роман2 7 травня
7 травня


За від

7 травня

А що з -від не так?

8 травня

Веде захід, що не так?

годій
0

псл. godъ;
споріднене з снн. gaden «бути відповідним, пасувати», двн. gi-gat «відповідний, стосовний», дангл. ge-gada «товариш, дружина (чоловік)», свн. ge-gate «тс.», нім. Gatte «чоловік (дружина)», нім. gätlich «стосовний», гот. gadilings «свояк, родич», двн. gatuling «тс.», дфриз. gada «обʼєднувати», англ. together «разом, спільно», лтс. gadîgs «здатний; шановний; твердий», gadît «потрапляти, придбавати, зʼявлятися», gadîtiês «знаходитися, зʼявлятися», алб. ngeh [(ngae)]» «випадок, вільний час»

Carolina Shevtsova 7 травня
7 травня

А це як? На яку чужу мову треба дивитися?

7 травня

Слово пригода Вам ні про що не каже?

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями