Значення слова
Алфавіт — сукупність літер, прийнятих в писемності та розміщених у певному усталеному порядку.
Приклад вживання

Алфавіт, абетка української мови.

Слово додав

Перекладаємо слово алфавіт

абетка
39
Vadik Veselovsky 16 серпня 2016
19 серпня 2016

Це запозичення

11 жовтня 2016

Азбука запозичення явне від москалів в них від криличних "аз" та "буки", абетка вже давно усталене українське слово, абетка етимологічно означає «елементарний»; власне, українська назва азбуки, утворена за вимовою перших двох букв алфавіту (а, бе), очевидно, під впливом назв азбука, альфабет і польського abecadło (від вимови перших трьох букв a, be, ce).

10 вересня 2018

Це не запозичення. «Алфавіт» (альфа, бета) — це запозичення, а «абетка» — це українське слово, хоч і утворене під впливом.

18 січня 2019

Vitalik Asmix цікаво як москалі перекрутили альфабет від альфа та бета на алфавіт, без посередництва російської мови має бути альфабет, а питомо українське саме абетка

14 серпня 2021

То через грецьку, альфабет це з латинської, а альфавіт це з грецької. Грецька бета дає нам Вавилон, а не Бабилон як в латинській, Візантія, а не Бізантія.

18 серпня 2021

Швидше латинська тут ні до чого, бо літера "бета" не латинська, а грецька. Просто "бета" це у давньогрецькій, а у новогрецькій вже "віта". Те саме стосується літери "тета" або "фіта", у давньогрецькій це був звук "т", а у новогрецькій це щось середнє між "т" і "ф". Тому є Афіни та Атени, Коринф і Коринт, міф і міт, скіф і скит, Марфа та Марта, Матвій і Маттей тощо.

18 серпня 2021

<"бета" не латинська, а грецька>

Ні, то таки є латинська верзия грецького йимене того письмене. Латинська ж верзия постала, віді, в добу, коли грецьке <η> бі ще мовлено /еː/, а не /і/, а <β> мовлено /b(ʰ)/, а не /β; v/, тобо до III. віку.

30 серпня 2021

Пусто, що сьогоднішня кирилиця дуже сильно "злизана" з грецького письма й навіть кириличне "в" є тою самою трохи зміненою грецькою "β"?

30 серпня 2019

Алфавіт — латинізм
Азбука — церковнослов'янізм
Абетка — наше народне слово

17 серпня 2021

Слово «абетка» засвідчене ще в руському Лексикон словенороському укладеному між 1603—1607 роками!
uk.wikipedia.org: Лексикон словенороський

17 серпня 2021

И як то доводить питомословйянський чи питоморуський рід того слова?

30 серпня 2021

Те, що ніде в інших мовах цього слова ніде не свідчено й свідчено не було, а словник української мови знає його ще в початку 17 століття?

азбука
8
Дмитро Дебелий 12 серпня 2016
13 серпня 2016

А чим вам абетка не сподобалася?

13 серпня 2016

Запозичення з латини

14 серпня 2016

Латинською абетка називається abecedarium, тож у чому тут запозичення?

11 жовтня 2016

Вилучили додане мною слово котрому в українській не чув нічого иньшого як взяте з москальської "іногородній" під приводом того що то русизм чи суржикізм але додав я його для того аби створити український відповідник й на мою думку створив "іншомістянин". Тепер завдяки людям котрі необґрунтовано вилучають слова звідси в українській мові як було іногородній так і залишилося

бу́квиця
2

За аналогією "слова - словниця".

Вадим Мельник 30 липня 2020
12 грудня 2021

Уподоба.

12 грудня 2021


Буквиця — не алфавіт!

букворяд
1
Любов Лис 18 листопада 2017
абевець
1

А+бе+ве +ець.

Anton Bliznyuk 30 вересня 2021
писмениця
1

По аналогії з варіянтом "Писмено" з літера. Писмениця ніби це набір писмен.

Vitalij Tkačuk 19 жовтня 2022
абевиця
0
Anton Bliznyuk 12 грудня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями