Купила персанок з пуш-апом.
З англ. "збільшувати", "підвищувати".
як на мене, то цей відповідник є найкращим. Обрисна накладка. Персанок з накладкою.
А чому не підкладка?
бо надає бажаних обрисів
У́стілка устеляє «денце» взуття, пі́дстилка стелена під щось, а тут над чимось.
Персанок з підпоркою.
Див. ЕСУМ: спі́дка «тс.; підкладка; спідня скоринка хліба; [дно великого човна; рукавичка в шкіряній рукавиці]»
Не передає потрібного значення.
Не знаю, що краще, спідка чи спідень? 🤷🏻♂️🧐
як на мене, то цей відповідник є найкращим. Обрисна накладка. Персанок з накладкою.
А чому не підкладка?