Забуте староукраїнське слово. Той самий корінь, що й у слові "чіпляти".
+, чомусь не можу змінити/додати.
Чому забуте? Просто йолопи-хвілолухи намагаються нав'язувати українцям неукраїнську українську літмову з купою польщизни та німчизни, яка не сприймається більшістю населення. А в селах й досі кажуть "на цепу, цеп, цепочка" розрізняючи з ціпом — знараддям для молотьби снопів.
Українську мову треба любити, а не нівечити!
Vadik Veselovsky, правильно, українську мову треба любити, а не нівечити різним сміттям на зразок "ланцюг, на кшталт, пензлик" тощо. Бо не сприймають люди цей чужий непотріб.
Але ж слова пензлик та ланцюг прижилися. А "на кшталт" звучить по-чужому навіть людині котра не знаї німецької.
Не знаю. Мені не прижилися. Майже ніколи не вимовляв слова "пензлик" та "ланцюг".
Словник Грінченка:
Приков, -ву, м. Цепь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/47631-prykov.html#show_point
Етимологічний Словник Української Мови:
Прико́в — «ланцюг».
Даю з рідним українській мові ікавізмом uk.wikipedia.org: Ікавізм
Гужо́в – залізна ціп.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/67286-ghuzhov.html#show_point
Від праслов'янського *gǫžь, gǫžьva, очевидно, фонетичний варіант основи ǫžь «вуж», подібно до гу́сінь – (в)у́сениця.
Численні альтернативні форми до слова ретязь.
goroh.pp.ua: ретязь
https://r2u.org.ua/
РЕ́ТЯЗЬ, я, чол., заст. Ланцюг.
sum.in.ua: retjazj
В принципі непоганий відповідник але й від ланцюга не відмовлюсь
РЕ́ТЯЗЬ «ланцюг; [намисто Нед; залізний засув]»
очевидно, псл. *retędzь, запозичене з германських мов;
Джерело:
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України.
"псл. *retędzь, запозичене з германських мов"
Якщо предки-праслов'яни запозичили це слово з германських мов, то за давністю, чого нам його відкидати?
goroh.pp.ua: ретязь
нагадаю, що "ланцюг" - пізніше запозичення : "через посередництво польської мови запозичено з німецької"
goroh.pp.ua: ланцюг
+ + +
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/50729-retjaz.html#show_point
Слово з праслов'янської мови – *retędzь, і в літописах середньовічних писано було «ретзь».
<і в літописах середньовічних писано було «ретзь».>
🤦
—
Шило на мило.
Треба инше слово.
—
Шило на мило