Вадим Климентійович Онешко

167
отримано голосів за переклади
302
віддано голосів за переклади

Додані переклади 42

25
гвіздок цвях
24
личи́ти рахувати
21
строїти будувати
20
бистрий швидкий
18
огорожа паркан
15
пліт паркан
7
дотеп жарт
5
шутка жарт
4
присмішка жарт
4
неприродний штучний
4
нездалий поганий
3
знахід пошук
3
човпти муштрувати
3
припинити скасувати
3
дотепність гумор
3
понадвіддалення overdistancing
2
двійця пара(двоє)
2
2
грабування лутінг
2
громадянський цивільний
2
тяжіль важіль

Улюблені переклади 302

речене́ць дедлайн
перепин шлагбаум
посилання лінк
доробок портфоліо
зняток скріншот
верхолаз руфер
обліковка акаунт
znádib ґаджет
напутник т’ютор
образок аватар
стріха дах
сколи́ло ксерокс
стріхолаз руфер
краска фарба
глядіти шукати
до́щник парасолька
записник блокнот
змосковщення русифікація
накладанець бутерброд
хуткий швидкий
лічити рахувати

Додані коментарі 50

11:06
переклад мужолюб

гомофобофобія

26 вересня
переклад сойм

не дуріть, то праслов'янське слово
https://goroh.pp.ua/Етимологія/сойм

8 вересня
переклад тарп

в українській за останні 150 ніхто ніколи не підбирав українських відповідників у впливових мовознавчих установах.
за вищезгаданий часовий проміжок випадків, коли до іноземного слова підібрали загальновживаний питомий відповідник, було одиниці: літак, відсоток, слухавка.
Та й все, на цьому підбір українських відповідників закінчується.

Щодо комп'ютера гарно підійде обчислювач, за часів совка цей пристрій називали ЕОМ(електронно-обчислювальна машина), себто назва "обчислювач" була би цілком логічна. Але ж іноземні слова для нашого люду хороші, а гледіти якісь питомі - зась.

26 серпня
переклад gyb, gyb-; gyba

читається як "жиба"?

25 серпня
переклад вгляд~угляд

оголосимо всі індоєвропейські мови діялектами української, і підемо у похід, визволяти "ісконна украінскіє зємлі")