Значення слова
Черга — (1) Певна послідовність, порядок у діях, русі, прямуванні, слідуванні кого-, чого-небудь. (2) Час, який настав для когось, щоб діяти слідом за попередником. (3) Група людей, які стали один за одним для одержання або здійснення чого-небудь.
Приклад вживання

Дочко! прийшла й наша черга до прикладу казати (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 71).

Походження

через тюркські мови з монгольської мови;
монг. жирге «ряд; розряд; ступінь; черга», бур. зǝргǝ «ряд; ступінь; звання»

Приклади в інших мовах

моск. очередь, черёд
ягел. turn
словац. otočiť sa
нім. Wende
ляд. skręcać
болг. завой
словен. obrat
хорв. skretanje
серб. ред

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово черга

ряд
18
22 вересня 2020

У деяких ключах +.

23 вересня 2020

Та в усіх, либонь.

23 вересня 2020

"Підійшла ваша черга" - "підійшов ваш ряд".
Що скажете? Чи то по-московськи звучить? Мо по-нашому слід сказати "ваше місце"?

24 вересня 2020

Чесі кажуть: "jste na řadě", словаці: "ste na rade".

25 вересня 2020

А як сказали б українці?

29 вересня 2020

Чому би не "ряд"?

29 вересня 2020

«Чесі кажуть: "jste na řadě", словаці: "ste na rade".»
Єлисію,я про даний ключ питав.

29 вересня 2020

А чому про даний ключ питати, коли то слово для всіх, либонь, ключів годить?

30 вересня 2020

Єлисію, ще раз , я питаю про те, як українською сказати "підійшла моя черга", якщо для всіх ключів, то "підійшов мій ряд" чи що?

30 вересня 2020

Aha, yasno.

E mi rẽd. – без емфази, наголос змістовий на слові "rẽd"
Mené e rẽd. – з емфазою "мій (а не чий инший) rẽd"

Rwfni d.rous.: Дошьлъ бѣ ємоу рѧдъ слоужьбъі (http://oldrusdict.ru/dict.html#: рѧдъ, pwd "очередь").

30 вересня 2020

Дякую. Незвично, та звикатиму.

8 лютого 2021

+++

23 липня 2021

+
Ді́йдеться ряд — Придет черед.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/13793-dokhodytysja.html#show_point

5 жовтня 2021

Не запозичення з германських мов?
https://malid.is/leit/röð
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/radō

30 листопада 2021


Знову якась дурня!
Залишімо кілька тисяч питомих слів, навішаємо на них купу значень. Ото наша мова буде багатою, авжеж!

30 листопада 2021

Годі вживать тут слова "дурня" та таких инших слів. Бо в вас самого геть не кожна думка – свято розуму. Тут розмовляють про мовознавство, а не змагаються на межі. А надто дивно чуть од Вас таке про звісне в слова "ряд" значіння, згадане в словницях.

вервечка
12

Словник Грінченка:
Вервечка — Ряд, толпа людей, животных.
«А он Грицько малу вервечки за собою веде». Мир. Пов. І. 129. «Вервечка курей». Мнж. 177.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/4491-vervechka.html#show_point
goroh.pp.ua: вервечка

23 липня 2021

+++

12 липня 2023

Значно краще за новотвір «верва».

череда
8
Oleksa Kachmarskyi 10 жовтня 2020
13 червня 2021

+

14 червня 2021

-
Череда — Стадо крупнаго рогатаго скота (Словарь Грінченка, 1909 р.)

Ми ж не худоба. Гадаю, зросійщені українці просто звикли усюди чуть російське "очередь".

14 червня 2021

Навіть не тільки російське "очередь" але й таке саме московське "череда" у вислові "череда событий".

6 серпня 2021

У давньоруський то теж "російське"? не знав, що в росіян є машина часу, отакої!

29 листопада 2021

ЧЕРЕДА́ «стадо (великої рогатої худоби); сто п’ятдесят корів; косяк (риб); тічка (собак)», не черга людей.

30 листопада 2021

Odin Grincênco e? Ta i toho e ouméti citati.

30 листопада 2021

Нате ще — r2u.org.ua: череда

10 червня 2022

"У розмовному переносному сенсі слово череда означає велику неорганізовану групу людей, які разом кудись ідуть, прямують тощо, юрбу. Інші можливі значення — маса, велика кількість чого-небудь, скупченого, розташованого в одному місці, ряд чого-небудь, подібного одне до одного, низка,вервечка."

29 січня 2022

ЕСУМ:др. череда «черга»,

28 грудня 2022

А також ЕСУМ :ймовірний зв’язок з індоєвропейським коренем *ker- «різати», бо саме вирізанням рисок на паличці у давнину позначалася як кількість худоби, так і порядок (черговість, час) її випасання;

30 травня

«Це ж наша Палазя розгубила свою череду десь по Києві.»
Іван Нечуй-Левицький

30 травня

Ic puitagnou rœdnosti znaceigna ‘(a) turn’ ou slova ‹cered, cereda› i ‹ceredouati› u rousscie:

bœilche mogé poyasniti vuiclad istoslœuya u SISM IV 60—63: *čerda, a tó, cyto:

xotcha ròzvitoc u znaceigne ‘(a) turn, row’ bie dóugen boul stati ouge u izpœilnoslovianscõ dobõ, o ceimy cazjõty sèsia znaceigna po rœznuix slovianscuix móuvax, por. sbxv. ‹čr(ij)eda› (porõcy iz znaceignémy ‘herd, flock’), ceix. ‹třída› ‘class’, ‹[čída]› ‘shift’, sln. ‹čreda› i ‘flock, herd’ i ‘row, turn’, znaceigne ‘turn ; row’ ne e perveisno, perveisne bõdõtchi ‘herd, flock’, ta i sèse znaceigne e œd vuiznacui *‘riezati → dieliti: diel ≈> division: class, group, herd, flock’, a znaceigne ‘turn, row’, he poyasneno u SISM (vidj vuisje), e vuiniclo œd dauneoho izvuiciaya mieniati pastouxœu pasti ceredõ (‘herd, flock’). A tac, roussca móuva, hi inchui slovianscœi móuvui, izbereglui sõty obie znaceignie, i ‘stado, herd, flock’ i ‘turn, row’.
Slœunic Gelexœuscoho tocity pœd slovomy ‹череда́› (cereda) obie znaceignie, i ‘Reihe, Ordnung’ i ‘Herde, Rudel’, ba, iesce i znaceigne ‘die Falsenkatarakte im Dniestr bei Jampol’, i znamenito iz œdcazomy na T. Xèucenca ta P. Couliecha. I xotcha pri Xèucencovi (acéi i pri Couliechevi) e treba pilnouati nagœdna veatsceigna, use tacui te cyto znaceigne ‘turn, row’ e ou obou yix, a tacoge cyto se znaceigne e viedomo, porõcy iz znaceignémy ‘stado’, i u inchax slovianscax móuvax, ta i te cyto se znaceigne e viedomo ouge u drous. pameatcax, mogé za dosta pèuno praviti za docaz rœdnosti seoho znaceigna i u rousscœy móuvie.
A znaceigne ‘stado’ ne mogé slougiti he docaz proti rœdnosti znaceigna ‘row, turn’ u rousscie: za perve, ponevagy obie znaceignie mogemo vidieti i u inchax slovianscax móuvax, a za drougoe, pro nastoyõ, i niem. ‹Schicht› crœmy ‘turn, row, shift’ znacity i ‘layer, stratum ; seam’ i ‘sheet, ply, coat (of a plant)’ i ‘stint’, cde odina znaceigna ne protirieceaty incham, inchami slovami, cyto ‹Schicht› u niem. mogé znaciti ‘layer’ ci ‘sheet’ ne znacity cyto znaceigne ‘turn, shift’ ne e rœdno ou seoho niem. slova. Iesce porœunayte znaceigne ‘turn, course, row’ porõcy iz inchami znaceignami (otge mnogoznacynœsty) ou eaghel. ‹turn›, phran. ‹tour›, catal. ‹torn›, ital., isp. ‹turno›, nzm. ‹beurt› (crœmy ‘turn, course, shift’, i ‘maintenance, service’ i ‘(sexual) intercourse’.

Crœmy toho useoho e slied byrati na cmiet dvie znaceignie ou slova ‹cerga›: ‘miena — odino mienity drougo’, ta ‘read — odino idé za drougomy’, i xotcha sia znaceigna medjouiõty, u inchax móuvax sõty vuirazjena ceasto rœznama slovama, por. i eaghel. ‹turn› a tacoge ‹shift› proti ‹row› ci ‹course›, niem. ‹Reihe› ta ‹Schicht›. Tomou céi muislivo bui boulo doumati i nad puitagnémy ròzdieleigna siyou dvou znaceign slova ‹cerga› i u rousscœy móuvie. Na pr., tout sered dodanuix prostirœu sõty yzocrema slova he: ‹pasmo›, ‹verva, verviça ; verenva›, ‹stalca, stalyca›, cyto teacnõty znaceignou ‹cerga› he ‘course, row’, a meinche (yzocrema ‹stalca, stalyca› ci ‹pasmo›) znaceignou ‘cerga = turn’.

вервиця
6
Volodymyr Khlopan 22 вересня 2020
22 вересня 2020

Чому вервичка, а не вервечка?
Є й такий твар? Я просто не видав.

23 вересня 2020

Яка є підстава семантична для димінутивізації тут? Хіба "черга" є що манюнє??

23 липня 2021

+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
Словник Грінченка:
Вервечка — Ряд, толпа людей, животных.
«А он Грицько малу вервечки за собою веде». Мир. Пов. І. 129. «Вервечка курей». Мнж. 177.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/4491-vervechka.html#show_point
goroh.pp.ua: вервечка

верва
5

Словник Грінченка:
Вервечка — Ряд, толпа людей, животных.
«А он Грицько малу вервечки за собою веде». Мир. Пов. І. 129. «Вервечка курей». Мнж. 177.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/4491-vervechka.html#show_point
goroh.pp.ua: вервечка

11 липня 2023

Ліпше вже зоставити «вервечка», бо вже існує слово «верва» (захоплення, порив, натхнення), його перейнято із фр. verve «запал».
https://www.dict.com/французько-украінськии/Verve
goroh.pp.ua: Верва

12 липня 2023

<бо вже існує слово «верва» (захоплення, порив, натхнення), його перейнято із фр. verve «запал».>

To naménite lixiti se pranecyscê slovo ‹verve› u rousscé, gleadaiõtyi pitomui œdpovédnicui na inxya cerpana slova?

12 липня 2023

Я говорю про те, що новоутворене слово «верва» із первісного «вервечка» як альтернатива «черзі», на мою думку, не годиться, адже, як указав вище, воно перегукується із уже наявним у словниках запозиченням з французької «верва» (захоплення, порив, натхнення), що йде від фр. verve «запал». Саме тому варто віддати перевагу первісному слову «вервечка», замість того, щоб нагромаджувати додаткові значення на маловідоме французьке «верва» 😁

пасмо (репресоване)
4

"Летять по небу пасма хмар – рештки нічних страховищ" (Ю. Яновський).
"Гаряче проміння [сонця] .. лягло на зеленій крутій горі довгими золотими пасмами" (І. Нечуй-Левицький)

2. Довга лінія, довгі або переплутані лінії, смуги чого-небудь.
3. Витягнутий, невисокий пагорб або група таких пагорбів; невеликий гірський кряж.
goroh.pp.ua: пасмо

---
"Пасмо" в 1933 р. репресували, пропонували "гряда", яке вживалось й у російській мові.
https://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/Linguistics/rejestr/P-R.html

А. Кузик 26 липня 2022
12 липня 2023

<репресоване>

I cyto? Sueata còrova?

23 лютого

++

колій
3

ЕСУМ: ко́лій «колія; черга».

Лексикон словенороський Памва Беринди з церкновнослов'янською на руську (українську) мову, укладений між 1603 та 1607 роками:
Чреда – колѣѧ.

Словник Грінченка:
Колія — 3) Порядокъ, очередь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/23659-kolija.html#show_point

залишити
2

Залишити слово

Jaroslau Dycycovskei 28 серпня 2022
переміна
1

Лексикон словенороський Памва Беринди з церкновнослов'янською на руську (українську) мову, укладений між 1603 та 1607 роками:
Чреда – перемѣна.

колія
0

Лексикон словенороський Памва Беринди з церкновнослов'янською на руську (українську) мову, укладений між 1603 та 1607 роками:
Чреда – колѣѧ.

Словник Грінченка:
Колія — 3) Порядокъ, очередь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/23659-kolija.html#show_point

10 травня 2021

ЕСУМ: ко́лій «колія; черга».

шар
0

Шар — 1) Слой, 2) Ряд.
«Шаром стоять хати», «Шар полукіпків на полі».
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/65434-shar.html#show_point

Хоч ЕСУМ подає це слово з німецького schar, існує праслов'янське слово шаръ, яке дало цілком українське шар (слой), що дуже близько до тями ряд. Тобто п'ять шарі цибулі це ж те саме, що й п'ять рядів цибулі, а три шари Атмосфери це три ряди Атмосфери.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
9 жовтня 2020

Ще чув, що в давньоруській мові було слово "черед", та чи так се? Хотів би побачити думку тямця.

10 жовтня 2020

То виходить, що наше слово, як Желехівський дає? Правильно я розумію, Ялисію (побачив, що Ви дали + під пропоновою до "Ялисій", якщо Ви не проти, то звертатимуся до Вас так)?

11 жовтня 2020

Citaite zméncõ nizye. Ne da mi pisati perwõ zméncõ célõ.

Eliséy {jɜlɪˈsi͡ej} e dobré.

10 жовтня 2020

Друс. (http://oldrusdict.ru/dict.html#): череда "очередь"; нрус. (Желехівський/Недільський ІІ, черéд "Reihe", там же: свойим чередóм "in besonderer Abteilung", чередóм "nach der Reihe; nach der logischen Folge"; чередá 1) "Reihe; Ordnung", 2) "Herde", 3) die sogenannte Falzenkatarakte im Dniester bei Jampol (порожисті водопади на Дністрі при Ямполі)".

29 листопада 2021

В українській мові се слово має гинше значіння, ніж у москальській!http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/64528-chereda.html#show_point

12 липня 2023

<В українській мові се слово має гинше значіння, ніж у москальській!>

Tô e odino iz znacyeiny; ou Gelexœuscoho (II, 1066: ‹череда́›): 1) "Reige", 2) "Ordnung, 3) "Herde; Rudel", 4) "Falsenkatarakte im Dniester bei Jampol". Tamge e i ‹чередува́ти› "einreihen". A isce ou Onixykevitya (II, 367): ‹череди́ти› 1. *чергувати", 2. "перевіряти присутність; робити перекличку", u slœunicé govorœu Boucovinui (639): ‹чере́д› "черга", ‹череда́› "робочі бджоли", u slœunicé givorœu Polésïa (230): ‹череда́› "косяк риб", ‹чередні́ца› "плетений з ременю батіг, плетінка; довгий батіг з коротким пужалном", i ou Grincênca ‹чережни́й› "очередной".

29 січня 2022

У Чистилище.

31 січня 2024

Богдане, якщо ви ще сюди заходите то поставте 👎

16 червня 2024

Ось приклад засмічення Соовотвору — 13 дурних перекладів від одного користувача, за які ніхто не голосував. Їх спокійно можна вилучати

30 травня

creagy (creaj)

/kre̯͡aʒ/ [krʲaʒ, kri̯͡aʒ, kri̯͡eʒ, kreʒ, kraʒ]

Gelex. I 386: ‹кряж [креж]› ‘Schichte’ ; por. znaceigna slova ‹Schicht› u niem. Slovo ‹creagy (creaj)› e œd corene *krENg-, uzteagloho mienoiõ *EN : *ON iz corenemy *krONg- u ‹crõg, crõgiti›, a he dieyeslovo e zastõpleno i dieyeslovami ‹creanõti›, ‹creatati›, a iz *ON iesce slovami ‹crõtiti, crõtcha, crõt[uy]›. Slovo ‹creagy (creaj)› znacity yzocrema xrybet gœr, pogœrye <= ‘read, nizcõ gœr’, i zagalomy ‘read, nizcõ’, otge ‘read, nizca (pasmo, greada) [odinacovuix ci podœbnuix rieciy]’, a œdtac ucladaié znacieigne *‘odinacovui ci podœbnui rieci po sobie, za soboiõ’ → ‘ceredouagne tacuix rieciy’.
Vidjte iesce moyõ izmiencõ pœd ‹череда› (cereda) tout.

Поділитись з друзями