Богдан Юшко

12
отримано голосів за переклади
137
віддано голосів за переклади

Додані переклади 12

3 як-от типу
2 зави́слість зале́жність
1 корма́ч вождь
1 куцо- нано-
1 кіпство комунізм
1 крух хліб
1 зрід гендер
0 -звіт блоґ
0 ні́мчий, ні́мчій германій

Улюблені переклади 137

гортач планшет
зна́діб ґаджет
тя́ма (тям, втя́мок) поняття
цвіт колір
мережець сайт
витязь герой
холодник холодильник
ратище спис
вапа фарба
рия міна
число номер
черлений червоний
селитва фундамент
гудьба музика
підпис автограф
мучи́на крохмаль
чіль раса
ледве навряд
зв‘яз союз
відлучення бан
городови́к поліція

Додані коментарі 194

02:14
Богдан Юшко прокоментував

Я просто не розумію, ви двоїну так само як і аорист вертаєте про високий стиль? І займенники тож?

02:11
Богдан Юшко прокоментував

>Cyto xotiéte recti?
Аорист рекол двоїни...

01:26
Богдан Юшко прокоментував

> Ви пропонуєте вернути двоїну про всі дієслова?
Чи йно про окремі?

01:18
Богдан Юшко прокоментував

oba golósna’ste? Чому не ’sta? Ви пропонуєте вернути двоїну про всі дієслова?

вчора 23:09
Богдан Юшко прокоментував

москвин, не московіт

Московщина, не Московія