Значення слова
Спис — холодна зброя у вигляді довгого древка-ратища на кінці якого розміщено вістря.
Приклад вживання

Найпростіший спис являв собою пряму обстругану і заточену палицю з твердого дерева завдовжки приблизно в людський зріст. Як правило, вістря для твердості обпалювалося.

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово спис

ратище
20

І "копіє" - добре слово, якщо воно справді в укр.мові існувало

Tadeusz Borzyński 5 березня 2016
4 листопада 2019
4 листопада 2019

«І "копіє" - добре слово» – лиш не "копіє", а "копия́".
r2u.org.ua: копия

5 листопада 2019

+

копіє
12

Староукраїнське слово, що існує й в українській як маловживане, походить від давньоруського "копьє" (чит: kopiye). Вдала заміна полонізму "спис", що найменш його поширення як однойменника дає нам се слово не забути.

БоВласне 9 червня 2017
18 вересня 2017

Згоден

4 листопада 2019

Лиш не "копІЄ", а "копИЯ́".
r2u.org.ua: копия

26 червня 2021

Який полонізм коли польською "спис" то "włócznia"???

10 лютого 2022

"Ой там Івась конем грає, копієм вихає". (Народні южноруські пісні зібрані Метлинським).
+

спис
9
Vadik Veselovsky 23 лютого 2016
23 лютого 2016

Вибачте, та я написав все у коментарях щодо списа

23 лютого 2016

Я аж ніяк не згодний з тим, що ви написали щодо списа

23 лютого 2016

З чим саме?

16 серпня 2020

Я, до речі, теж з вами не згоден. Чому це вважають, що саме наша мова взяла щось від польської, німецької, шведської, а не навпаки. Хочу всім нагадати, що Русь була свого часу найбільшою і найвпливовішою державою в Европі, і всі мали за неабияку честь породичатися з нашим княжим родом. До того ж і археологічна, і обрядова культура України набагато давніша за німецьку чи то польську, тож якщо говорити про запозичення, то це скорше вони прагнули долучитися до нашої мовної лексики, ніж ми до їхньої.

16 серпня 2020

Ну все, що не розуміють московити, то все запозичене, розумієш?

17 серпня 2020

Українське слово "цибуля", еспанською буде "cebolla", так що може ми запозичили це слово, давайте хутчіш вигадувати їй відповідник, ріжоплачка напр., або рюмсалка))

20 січня 2021

Погоджуюсь з вами, бо задовбали вигадувати до нормальних українських слів якісь новотвори, а усіляки менеджери, скролери цвітуть і пахуть

копі́я
7

Я прекрасно знаю, що в нас є слово спис, ратище, ратовище, але я вважаю що старослов'янське "копъе" в нас несправедливо забуте та не вживане. Тому я пропоную слово "копія" з наголосом на Я як гідний замінник польському слову німецького походження "спис",

Oleksiy Stepanishchev 22 лютого 2016
22 лютого 2016

І ще, я знаю що в нас є також "Копіє", але я вважаю, що ми повинні його використовувати для словотвору на зразок "кулЕмета, водОмета" так само і "копіЄмет"

25 лютого 2016

Змініть хоча б "копія'" на "копія́", бо зовсім не зрозуміло, що Ви мали на увазі.

26 лютого 2016

я і поставив наголос у вигляді апострофу, а поставити наголос прямо над Я не можу

27 лютого 2016

трохи обміркував, гадаю так краще

5 березня 2016

Слово спис давно втратило ознаки запозичення (якщо воно справді позичене), а якщо потрібно автентики, то цілком задовольняє слово ратище, для такого старовинного предмета не бачу глузду вигадувати новоназви

11 березня 2016
11 березня 2016

"Окрім слова «спис», в українській існують інші слова для цієї зброї – «копіє», «ратище», «ратовище»"

9 червня 2017

Копіє = Спис, а ратовище, рогатина й тощо є різновидами і позначають схоже оружжя. Олексію щодо "списа" заміни я згоден ваша правда, та краще на "копіЄ", бо множина ж утворюється як раз на "копіЯ" в даному випадку, що додасть плутанини.

26 червня 2021

Їдь живи до москалів, там не спис, а так як тобі подобається

13 липня 2021

Який ви різкий, яко скажена собака... до всіх чіпляєтесь, багато часу либонь? тілесно жити без образ не можете, правда?

4 листопада 2019

Лиш не "копІя́", а "копИя́".
r2u.org.ua: копия

26 червня 2021

Польською взагалі "włócznia".

су́ла
5

Су́ла — пік, спис.
Від прасл. *sudlo, sudlica – спис, вістря списа.
goroh.pp.ua: сула

Що цікаво, у давньоіндійській мові спис зветься "śūlaḥ", слова етимологічні родичі!

15 лютого 2020

Я би радив передусім звернути увагу на слово "піка", росіянізм (не інтернаціоналізм!), якого немає в инших мовах, цій тямі слово знайти буде важче, ніж на тяму "спис".
піка

су́ло
5

Су́ла — пік, спис.
Від прасл. *sudlo, sudlica – спис, вістря списа.
goroh.pp.ua: сула

Що цікаво, у давньоіндійській мові спис зветься "śūlaḥ", слова етимологічні родичі!

су́ли́ця
3

ЕСУМ: су́ла, су́ли́ця - «спис, піка».
Від псл. *sudlo, sudlica «спис, вістря списа», похідне від основи sunǫti/sovati «сунути, кидати».

Вадим Мельник 13 липня 2021
шпи́га
2

Від слова "шпигати" – колоти кого-небудь чим-небудь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66289-shpyghaty.html#show_point
goroh.pp.ua: шпигати

Польське spisa, нім. Spiess генетично пов’язане з індоєвропейським *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводиться українське слово "шпигати".

шпиж
0

Від слова "шпигати" – колоти кого-небудь чим-небудь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66289-shpyghaty.html#show_point
goroh.pp.ua: шпигати

Польське spisa, нім. Spiess генетично пов’язане з індоєвропейським *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводиться українське слово "шпигати".и з іє. *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводяться слово "шпигати".

Слово жоночого роду.

шпижець
0

Від слова "шпигати" – колоти кого-небудь чим-небудь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66289-shpyghaty.html#show_point
goroh.pp.ua: шпигати

Польське spisa, нім. Spiess генетично пов’язане з індоєвропейським *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводиться українське слово "шпигати".

шпигало
0

Від слова "шпигати" – колоти кого-небудь чим-небудь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66289-shpyghaty.html#show_point
goroh.pp.ua: шпигати

Польське spisa, нім. Spiess генетично пов’язане з індоєвропейським *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводиться українське слово "шпигати".

шпизь
0

Від слова "шпигати" – колоти кого-небудь чим-небудь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66289-shpyghaty.html#show_point
goroh.pp.ua: шпигати

Польське spisa, нім. Spiess генетично пов’язане з індоєвропейським *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводиться українське слово "шпигати".

Слово жіночого роду.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями