Староукраїнське слово, що існує й в українській як маловживане, походить від давньоруського "копьє" (чит: kopiye). Вдала заміна полонізму "спис", що найменш його поширення як однойменника дає нам се слово не забути.
Я, до речі, теж з вами не згоден. Чому це вважають, що саме наша мова взяла щось від польської, німецької, шведської, а не навпаки. Хочу всім нагадати, що Русь була свого часу найбільшою і найвпливовішою державою в Европі, і всі мали за неабияку честь породичатися з нашим княжим родом. До того ж і археологічна, і обрядова культура України набагато давніша за німецьку чи то польську, тож якщо говорити про запозичення, то це скорше вони прагнули долучитися до нашої мовної лексики, ніж ми до їхньої.
Ну все, що не розуміють московити, то все запозичене, розумієш?
Українське слово "цибуля", еспанською буде "cebolla", так що може ми запозичили це слово, давайте хутчіш вигадувати їй відповідник, ріжоплачка напр., або рюмсалка))
Погоджуюсь з вами, бо задовбали вигадувати до нормальних українських слів якісь новотвори, а усіляки менеджери, скролери цвітуть і пахуть
Я прекрасно знаю, що в нас є слово спис, ратище, ратовище, але я вважаю що старослов'янське "копъе" в нас несправедливо забуте та не вживане. Тому я пропоную слово "копія" з наголосом на Я як гідний замінник польському слову німецького походження "спис",
І ще, я знаю що в нас є також "Копіє", але я вважаю, що ми повинні його використовувати для словотвору на зразок "кулЕмета, водОмета" так само і "копіЄмет"
Слово спис давно втратило ознаки запозичення (якщо воно справді позичене), а якщо потрібно автентики, то цілком задовольняє слово ратище, для такого старовинного предмета не бачу глузду вигадувати новоназви
Spys diysno nimeckoho pokhodjennia - uk.wikipedia.org: Спис#.D0.95.D1.82.D0.B8.D0.BC.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D1.96.D1.8F
"Окрім слова «спис», в українській існують інші слова для цієї зброї – «копіє», «ратище», «ратовище»"
Копіє = Спис, а ратовище, рогатина й тощо є різновидами і позначають схоже оружжя. Олексію щодо "списа" заміни я згоден ваша правда, та краще на "копіЄ", бо множина ж утворюється як раз на "копіЯ" в даному випадку, що додасть плутанини.
Їдь живи до москалів, там не спис, а так як тобі подобається
Який ви різкий, яко скажена собака... до всіх чіпляєтесь, багато часу либонь? тілесно жити без образ не можете, правда?
Су́ла — пік, спис.
Від прасл. *sudlo, sudlica – спис, вістря списа.
goroh.pp.ua: сула
Що цікаво, у давньоіндійській мові спис зветься "śūlaḥ", слова етимологічні родичі!
Я би радив передусім звернути увагу на слово "піка", росіянізм (не інтернаціоналізм!), якого немає в инших мовах, цій тямі слово знайти буде важче, ніж на тяму "спис".
піка
Су́ла — пік, спис.
Від прасл. *sudlo, sudlica – спис, вістря списа.
goroh.pp.ua: сула
Що цікаво, у давньоіндійській мові спис зветься "śūlaḥ", слова етимологічні родичі!
ЕСУМ: су́ла, су́ли́ця - «спис, піка».
Від псл. *sudlo, sudlica «спис, вістря списа», похідне від основи sunǫti/sovati «сунути, кидати».
Від слова "шпигати" – колоти кого-небудь чим-небудь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66289-shpyghaty.html#show_point
goroh.pp.ua: шпигати
Польське spisa, нім. Spiess генетично пов’язане з індоєвропейським *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводиться українське слово "шпигати".
Від слова "шпигати" – колоти кого-небудь чим-небудь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66289-shpyghaty.html#show_point
goroh.pp.ua: шпигати
Польське spisa, нім. Spiess генетично пов’язане з індоєвропейським *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводиться українське слово "шпигати".и з іє. *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводяться слово "шпигати".
Слово жоночого роду.
Від слова "шпигати" – колоти кого-небудь чим-небудь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66289-shpyghaty.html#show_point
goroh.pp.ua: шпигати
Польське spisa, нім. Spiess генетично пов’язане з індоєвропейським *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводиться українське слово "шпигати".
Від слова "шпигати" – колоти кого-небудь чим-небудь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66289-shpyghaty.html#show_point
goroh.pp.ua: шпигати
Польське spisa, нім. Spiess генетично пов’язане з індоєвропейським *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводиться українське слово "шпигати".
Від слова "шпигати" – колоти кого-небудь чим-небудь.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66289-shpyghaty.html#show_point
goroh.pp.ua: шпигати
Польське spisa, нім. Spiess генетично пов’язане з індоєвропейським *(s)pei-, *(s)pi- «щось гостре», звідки й виводиться українське слово "шпигати".
Слово жіночого роду.
І "копіє" - добре слово, якщо воно справді в укр.мові існувало
+
r2u.org.ua: ратище
«І "копіє" - добре слово» – лиш не "копіє", а "копия́".
r2u.org.ua: копия
+