Значення слова
Міна — особливий вибуховий снаряд, що закладається в землю, під воду і т. ін.
Приклад вживання

Щоночі сапери виповзали з окопів, закладаючи міни там, де могли прорватись ворожі танки.

Слово додав

Перекладаємо слово міна

рия
24

Слово творено вѡд дiєслова рити (вѡд д.рус. ръıти) в змыслi »рвати, розривати землю«, як продовженнє формы +*ръııа, тобто вѡд основы ры- + *-ja (-я).

אלישע פרוש 6 лютого 2017
22 травня 2020

Цікава пропозиція, але мені подобається.

22 травня 2020

Підпираю !

24 квітня 2021

Слово "міна" є в АТССУМ. Дайте джерело на наукову українською мовою літературу, де слово "рия" фігурує за міна.

19 жовтня 2022

На мою думку, не відображає суть поняття: вона ж не тільки "риє", якщо робить це взагалі

20 жовтня 2022

Ne citali'ste moyõ zméncõ pœd samomy slovomy. Gòlôunê znacyeinïe e tam ne "ruiti", a "ruiti+ruati". U slovax "ruiti" ta "ruati" e odin coreiny: *rū-/*ru-. I tuar trualo-ceastui déyui obou déyeslovou e odin: ‹ruati → rûati (ròzrûati, narûati, ôdrûati, pœdrûati "to explode)›, ‹ruiti → rûati (pœdrûati, ròzrûati, zarûati).
https://www.etymonline.com/word/mine#etymonline_v_44775 — n.2, v.2.

17 листопада 2022


Вона ж нікого/ніщо не риє. Та й багато видів мін, яких ніхто не зариває.

3 травня 2023

Мінне поле — рийне поле? 🧐

11 травня

Саме так, або ривне поле (оклюзіЙка → оклюзиВка)
Мінувати – риїти
Мінування – риєння
Мінер – рийник
Міномет – риємет

Як бачимо, перед нами постає аж новий кластер похідних від кореня рия ← рити, рвати, тоді як у вихідному слові mine (особливо в англійській) воно зберігає свою багатозначність без змін.

17 травня

Риємет — чи то риє, чи то метає.
Рийник — той, що окопи риє, а не мінує
Як на мене, хай уже буде міна

19 травня

Окопи, як видно з назви, копають)

розривниця
8
Denys Antonchyk 10 лютого 2017
19 травня 2017

Таке довжелезне слово не може творити конкуренцію чужому слову міна.

23 жовтня 2019

Та й "розриватись" в значенні "розлітатись на шматки" (наприклад при влученні міною) це росіянізм, калька від "разрываться".

23 жовтня 2019

Карл-Франц Ян Йосиф,
я не люблю такі зайво/невиправдано довгі/неекономічні твари. Сам корінь *рив-/*рв- уже містить повною мірою значення "розривання й под.". Воно ледве чи конкуруватиме стислому хоча й чуджому слову "міна".

23 жовтня 2019

Таки погоджусь, хоч з дещо инших мотивів – зі слів людей, які були на війні, знаю як важливо, щоб мова пов'язана з війною була якнайстисліша і якнайлаконічніша. Словам дають короткі влучні клички, аби швидше передавати інформацію, бо часу на аналіз слів нема. Там кожен склад є на ціну золота. І краще викрикнути двоскладове РИЯ! і від цього тебе лишень швидше зрозуміють.
Хто відає, може вживання стислішого слова навіть комусь колись врятує життя.

3 травня 2023

А граната, бомба, снаряд?

вибухниця
3
Микола Ттт 10 лютого 2017
підривниця
1
Denys Antonchyk 10 лютого 2017
26 листопада 2019

Слово "підривати" це росіянізм, калька російського "подрывать".

міна
1

Не бачу гарних перекладів
Та й міна — коротке слово, обросло похідними на питомому ґрунті:
Мінувати, мінний, мінер, протимінний, протимінник, міномет, мінометний тощо

Ярослав Мудров 17 травня
19 травня

Риїти, ри́йний, ри́йник/рияр, протирийний, протирийник, риємет, риєметний тощо
А для иншого є копа́ти з усіма похідними.

20 травня

Риємет? Чи то риє, чи то метає

20 травня

Метає риї

20 травня

Воно точно не буде сприйматися у вояків. 🤷‍♂️

20 травня

Вояки такі самі люди, як і гинші мовці, вони й моск. "располага" вживають замість літературного п. "розташування".

Та не втім річ. Береш нове слово і впроваджуєш, нікого не питаєш. А будуть сприймати, не будуть — то чиїсь особисті проблеми. Так було з перейменуванням городів і вулиць, спочатку пручалися, згодом звикли. Люд завжди буде пручатися намаганням насилу їх витягти зі свого бридкого, але рідного болота.

20 травня

Ну, розташування — не українське, а швидше польське слово 😉

ховадь
1

Ховати

Kuľturnyj aborihen 14 липня
кладотрощ(иця)
0

Трощ(иця), тобто вибухових пристрій, який закладають. Можливе збереження роду за звичаєм

Roman Roman 11 жовтня 2022
19 травня

Видаліть

кладорвиця
0

Від "класти" і"рвиця", що в свою чергу оходить від "вирив"(вибух)

Roman Roman 19 жовтня 2022
10 травня

Міномет – кладорвицемет, стріляє кладорвицями 👍

19 травня

Видаліть

15 липня

«Видаліть»

+!

ждорва
,
ждорвиця
0
Роман Роман2 20 березня
10 травня

?

19 травня

Видаліть

15 липня

«Видаліть»

+!

14 липня

Ждати то з московської

14 липня

Звідки така "мудрість"? Хоч би класиків почитали, щоб не ганьбиться.

торкорва
,
чіпорва
0
Роман Роман2 10 травня
10 травня

?

10 травня

Бо охоплює обидва значення "міна", зокрема неподане тут: і міна, що закладається під воду/землю/над поверхнею, і міна, що випускається з міномета, і підводна міна вибухає при торканні

10 травня

Не всі міни вибухають при торканні🤷‍♀️

11 травня

Що Ви маєте на увазі?

11 травня

Міни дистанційного підриву, керовані мінні поля, сейсмічні міни 🤷‍♀️

19 травня

Видаліть

13 червня

Сута дурня

13 червня

Що це за словотвір?

(с)тикорва
0
Роман Роман2 10 травня
10 травня

Чи то тикворва, чи ти корова🐮😁

19 травня

Видаліть

13 червня

Стикорва 🙄🤦‍♂️
Наче якийсь новий матюк

устанорва
0
Роман Роман2 11 травня
11 травня

Устанорвомет?

19 травня

Видаліть

13 червня

Ну видаліть вже цю бздуру

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
25 квітня 2022

Слово наступного тижня! «Рия»

26 вересня 2023

Міна (від фр. mine — рудник, шахта, підкоп) — у військовій справі — вид боєприпасів, що застосовуються для влаштування наземних або морських загороджень, а також для стрільби з мінометів і гладкоствольних безвідкатних гармат. Міни не лише закладають, але й стріляють їми.

27 вересня 2023

I?

21 грудня 2023

Я не знаю коли саме цей тип озброєння вперше почав застосовуватись в Україні, та як його називали тодішні вкраїнці. Якщо нема иншого виходу, окрім як калькувати чуже, то "рия" годиться. Але справа в тім, що сучасні міни не лише заривають під землю. Можна було б створити окремі сторінки для різних типів мін, але в цьому випадку буде плутанина з усталеною міжнародною термінологією, де все оце називають "міна".

17 травня

Саме так
У вояків, як у медиків, має бути все чітким, а не чи то зарив, чи то закопав, чи то рийко-підривницями закидав

19 травня

Насправді в укр. мові лише рияки «гальма» засвідчені з цього кореня. А так mine в американських чи британських вояків геть не чітке.

Поділитись з друзями