Бартером або за гроші.
+ Слово чинне, є в українській мові: r2u.org.ua: міньба
Це вже зі сфери хуліганства.
Поясніть вашу тезу.
+
Вживається у українській прозі X||X-X|X століттів!
+. Желехівський І, 442: міна́, міньба́ "(die) Tausch", "(das) Taushen", "(das) Vertauschen", "(die) Bezahlung", "Preis im Tauschhandel"; "(das) Wechseln", "(der) Wechsel", "(die) Verwandlung"; ~ місячна "(die) Phase".
—
Дивись: r2u.org.ua: мінити
Я знайшов слово міна в спогадах Гуменної. Тому нема потреби вигадувати щось нове, якщо вже було МІНА, хоч тепер воно і забулося.
+
Слово чинне, є в українській мові:
r2u.org.ua: міньба
Це вже зі сфери хуліганства.
Поясніть вашу тезу.
+