Скорочення від ескадрений міноносець.
фр. escadre «ескадра, флот» < іт. squadra «чотирикутний бойовий порядок; загін, відділення» або ісп. escuadra «т.с.»;
ці форми продовжують пізнє нар.-лат. *exquadra «чотирикутник (війська)» < ex- «з-, від-» + quadrum «чотирикутник, квадрат», спорідненого з псл. četyre, укр. чо́тири;
н. Míne «снаряд; копальня; (ст.) підривний підкоп, мінна галерея» < фр. mine «копальня, міна; підкоп» < галлороманськ. *mῑna «копальня», пов’язаного з сірл. mein «руда», кімр. mwyn «т.с.»
Пор. авіяносець
І що він риє?
Див. міна
Бачив. Що вона риє в морі?
Хочете окреме слово створити для позначення морських мін? Гаразд, хай щастить)