– Три годи, як три дні, промучивсь я в проклятій неволі, на турецькій каторзі, на тих безбожних галерах. (П. Куліш)
[Яким:] Забрали мене татари в ясир та й продали на каторгу турецьку... Там я шість років вимучивсь.... (Б. Грінченко)
Іслам-Гірей і його вірний наставник Сефер Газі пливли турецькою каторгою під вартою двадцяти яничарів Егейським морем на південь. (Р. Іваничук)
Іспанці обстріляли турецьку каторгу, і хоч галера втекла, та, не доходячи берега, затонула. (Ю. Логвин).
сгр. κάτεργον (мн. κάτεργα) «галера; примусова праця» повʼязане з дієсловом гр. κατέργω «заганяю; примушую; обмежую», κατείργω «т.с.», утвореним з префікса κατα- і основи дієслова εἴργω (εἴργω, ἔργω) «замикаю; позбавляю», спорідненого з ав. vərəz-yan «вони повинні замкнути», можливо, також з псл. *vьr̥zti «плести, вʼязати»;
припущення турецького посередництва при запозиченні грецького слова (тур. kadırga «галера», Mikl. TEI I 321; Дмитриев 536; Шипова 171–172) безпідставне.
-
Ne tó znaceigne.