Ферма – фермер, мільйон – мільйонер, карабін – карабінер.
англ.
+
+ three-wheeler — триколі́сник flat-earther — пласкоземельник (чуть не дала -ик, краще дайте це теж у міни написання)
-ъıрь
Як у словах: пастир, поводир, проводир
То гинше. Це почеп ремесла.
runner — бігун
+ reader — читач Своє видалила.
Тако жє. drover — погоничъ
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/-tḗr
"почеп діючої особи"
Невже так хто каже? Чому б не написати "особи-діяча"?
Стилістично краще "дійова".
Та хоч так, але не "діючої". Іван Росоха мав правду як писав, що активних дієприкметників у живій мові не почуєш.
Так, бо це московщина
»активних дієприкметників у живій мові не почуєш.«
Чути чути
+