Значення слова
Акузатив — знахідний відмінок.
Приклад вживання

Знахідний відмінок, або акузатив, – відмінок, яким у мовах номінативно-акузативної будови позначається об'єкт дії (прямий додаток). (з наукової літератури).

Походження

лат. casus accusativus, від accuso — «звинувачую»

Приклади в інших мовах

мскв. аккузатив

Слово додав

Перекладаємо слово акузатив

знахідний відмінок
1
вині́вний па́ді́ж
,
вині́вне паді́ння
1

винѡвноѥ паденїє · винѡвнъıи падежъ · винѡвнъıи падокъ

Щодо вжитку слів ‹паді́ння› та ‹па́ді́ж› за "casus, πτῶσις" читай труди Німчука:
http://litopys.org.ua/nimchuk/nim.htm

Є. Ковтуненко 23 січня
23 січня

Чи не бовгарщина?

23 січня

Староболгарщина

23 січня

Трапляється у давніх руських/українських граматиках

23 січня

Де трапляється? В словєнской граматікє? Так це ж староболгарщина 🤷‍♂️🤦‍♂️
Може, ще дієслово глаголом назвемо?

23 січня

Винівне падіння — це коли в п'ятницю вина перебрав 😝🤣

23 січня

Не "глагол", а "ре́кло" (verbum)

23 січня

Поплачте, малоросе

23 січня

В українській традиції слово ‹глагол› ніколи не вживалося за "дієслово", на відміну від слів ‹падіння› та ‹падіж› 🤷

23 січня

В граматиках старослов'янської мови української/руської редакції, і писаних українськими/руськими авторами

23 січня

Так падіння, падіж — калька з москвинської, а те зі староболгарської, а те з латини, а те з давньогрецької. То якого дідька нам кобенитися, якщо вже маємо своє — відмінок?
Раніше був язик, а не мова. Може, ми тоді перейдемо на язик, авжеж? 🤦‍♂️

23 січня

От і затуліть своє рекло, малоросе 😁

23 січня

Своє 🤣🤣🤣

23 січня

Яким боком тут москвинська? 🤷

23 січня

Тобто заперечень щодо староболгарської/старослов'янської нема?

23 січня

Та ні, то ви стуліть, паскудо

23 січня

Залежить на тім, що Ви розумієте під староболгарською/старослов'янською мовою 🤷

23 січня

Польське Przypadek

23 січня

Бо це широка тяма

23 січня

Богданчику, хильнув зранку чарку? То йди проспись

23 січня

»Винівне падіння — це коли в п'ятницю вина перебрав 😝🤣«

Це було б "винне падіння" 😉

23 січня

> Нахер

Агов, агов, гей, гей, гей!

23 січня

???

23 січня

Ярославчику, ви не висипаєтеся, ходіть дрімніть трохи.

23 січня

Не я перший став Вас ображати

23 січня

> ф пятніцу фінэ пирибрал 😝🤣

23 січня

Що вже почалося 😵

23 січня

Богданчик віна пірібрал, сам так пише

23 січня

>> ф пятніцу фінэ пирибрал 😝🤣
Вас цитую

23 січня

Та я зрозумів, що мова вам чужа.

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Вы́пить лишнее – перебра́ти че́рез край, до́бре перехили́ти.

23 січня

> Вы́пить лишнее – перебра́ти че́рез край, до́бре перехили́ти.

До чого тут це? Я просто імітую ваш російський акцент, от і все.

23 січня

🤣🤣🤣🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️
Свій акцент

ба́чний пад
,
ба́чний відмі́нок
1
Bœgdan Youxyco 23 січня
23 січня

Бачен пад — ну, це якась не українська мова. Якась болгарська чи македонська

23 січня

Невизначений прикметник, шановний. А бачний - визначений.

23 січня

Та зрозумів, що вам рідна москвинська

23 січня

То й Олисію? Бо це його твар

вині́вня
0
Carolina Shevtsova 23 січня
23 січня

Це більше винний магазин чи завод якийсь

виновина́
0

А звучить як)

Carolina Shevtsova 23 січня
23 січня

Романотвір 🤷‍♂️😝

знахідник
0
Роман Роман2 23 січня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями