Облік — (1) засвідчення, встановлення наявності, з'ясування кількості чого-небудь.
(2) Реєстрація людей із занесенням у відповідні списки для їх використання де-небудь, з'ясування їх наявності, переміщення і т. ін.
Приклад вживання
Військовий облік — особливий облік військовозобов'язаних та призовників з метою планомірного комплектування ЗС та інших військових формувань, створених відповідно до законодавства держави.
Облік — (1) засвідчення, встановлення наявності, з'ясування кількості чого-небудь. (2) Реєстрація людей із занесенням у відповідні списки для їх використання де-небудь, з'ясування їх наявності, переміщення і т. ін.
Військовий облік — особливий облік військовозобов'язаних та призовників з метою планомірного комплектування ЗС та інших військових формувань, створених відповідно до законодавства держави.
Радянська калька від моск. "учёт"
хорв. računovodstvo
чеськ. účetnictví
польськ. księgowość
ягел. accounting
Перекладаємо слово облік
Яка до хвої "радянська калька"?
-лїк- однаково лядске, псл. lik мало-би в нас вилити ся у «лик».
І. Нечуй-Левицький писав у 1912 році, що слова "облік" уживали ще в 18-му столітті: https://nemaloknig.net/read-269618/?page=10. Совком тоді ще й не пахло.
За то "пахло" лядщизною. Між иншим, у XVIII віці вже й вятщизною пахло, а над то там, де діяв Нечуй-Левицький.
Панове, ясніть дурню, що не так з обліком? Маємо об- до ліку. Що тямить як лічба колом чиненого. Де тут лядщина чи московщина чи яка іще щина?
Зараз я зрозумів, хто у Карлів за "радянські кальки" та "накинуте у добу СРСР" відповідав 🙈😂