Значення слова

Калькулятор — електронно-обчислювальний пристрій або програма для виконання операцій над числами або алгебраїчними формулами.

Приклад вживання

Популярними сьогодні є калькулятори, вбудовані в персональні комп'ютери, стільникові телефони, КПК і навіть наручні годинники.

Походження

лат. Calculator - рахівник

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово калькулятор

личило
28

Лічило — полонізм.

Махно Рус 6 березня 2018
7 березня 2018

Личити – це пасувати, бути “до лиця”.

18 березня 2020

личИти : лИчити

12 березня 2018

Гляньте в словниках старих, або етимологічному. Личити,окрім, =рахувати, лічити.

21 червня 2021

Prosto <liciti>. Nacy e tam <z-> ci <po->, ci isce yac peredcep?

28 червня 2021

Yé ge ne noudiõ Uas yaco Uam e móufiti. Ta cœmou ni? Yacõ rwznicõ, u istoté, cinity <po-liciti> abo <liciti>? Coli licite, to licite, a ne licite, to i ne licite. Douge prosto.

16 березня 2020

+++

18 березня 2020

+

рахівник
23
Ціхоцький Іван 8 січня 2015
16 жовтня 2016

Як на мене вдалий відповідник

9 жовтня 2019

Те саме зауваження: "рахувати" - польсько-галицьке слово, а воно з німецької.

17 березня 2020

А нам “западенцям” подобаються наші польсько-галицькі слова з німецької!..

17 березня 2020

То нехай собі подобаються. Тільки мовознавство тут ні до чого.

18 березня 2020

Німецький субстрат визначає українську мову, якщо його прибрати то мова розпадеться на сербсько московську або македонсько російську кашу. Але що не зробиш коли ненавидиш українську мову.

18 березня 2020

Vadik Veselovsky,
то Ви низько ціните запаси руської мови. Тим, що Ви пишете, Ви явите своє переконання про похідність руської мови від московської.

18 березня 2020

Доведеться знехтувати Вашого дописа, що не має нічого спільного з мовознавством і суперечить самій меті цього проєкту.

18 березня 2020

Запозичення – невід’ємна частина будь-якої мови, як би там не було.

18 березня 2020

Мовиться зовсім не про те. Є своє слово, вживане в більшій частині України, та перейняте з чужої мови, вживане в Західній Україні. То з якого дива витискати своє слово й слово більшості чужим затятої меншості?

19 березня 2020

Передусім, це неправда.
Не видавайте давньоусталене загальноукраїнське слово за буцімто реґіоналізм.

19 березня 2020

Дурню ти написав, ось дивись поляки і галичани це слов'яни і разом їх рівно в два рази більше ніж німців, два проти одного, що слово рахувати не німецьке, а українське

12 жовтня 2019

Oleksa Rusyn хоч нібито й існує польська частина Галичини але Галичина то від Галича. Історично ніякої польської Галичини раніше не існувало, просто за Австро-Угорських часів до Галичини доєднали частину Польщі яка потім стала польською Галичиною. Слово рахувати давно вже сприймається як суто українське слово

12 жовтня 2019

Я нічого не казав про польську Галичину. "Польсько-галицький: значить "польський і галицький". Що почуваєте Ви од слова "рахувати" й споріднених і що для Вас значить "давно" - то Ваша справа. Однак з погляду українського мовознавства воно чуже, у говірках більшої частини України невживане, та й непотрібне, бо є давнє українське слово "лічити" з тим самим значінням.

16 березня 2020

Для вас то може й чуже слово, а для будь-якого українця своє, бо його знає кожен українець як українське слово, а то чи вживане воно в більшості говірок чи ні результат винищення української мови. Доречі, стосовно слова "лічити" десь я читав, що воно теж німецького походження

16 березня 2020

Коли це слово своє для будь-якого українця, чому визначний український письменник і знавець української мови Іван Нечуй-Левицький ганив галичан за те, що вони пхають його до українських книжок?

25 червня 2020

Але зрештою, у галицькому та інших західних говорах повно питомих слів, які треба було б впровадити у літературну мову замість запозичень, як-от баняк(каструля), гуда/гудба(музика)

25 червня 2020

Щось ти зі звичайної людини Нечуя-Левицького зробив якогось ідола, а він був звичайною людиною

31 березня 2020

Ніби й польонізм але краще за "лічити" (надто простакувато!)

лічни́ця
18

Сподіваюся всі зрозуміли, що це від слова лічити?))

Oleksiy Stepanishchev 3 травня 2016
4 травня 2016

зрозуміти - зрозуміли, але асоціація з "лікувати" лишилась, тим більше - історія проти uk.wikipedia.org: Народна лічниця

6 травня 2016

Поля використання занадто різні для сплутування

26 грудня 2016

Ніколи не розумів, чому рос. лечебница – в нас “лічниця”???
Ми ж не кажемо “лічити” на лікування!!

6 березня 2018

В нас кажуть. Лічити (рахувати) — полонізм. Українське "личити".

18 березня 2020

Польонізм, так польонізм.
Так ніби шось погане само собою.

рахівниця
12
Ціхоцький Іван 8 січня 2015
16 жовтня 2016

Рахівниця це такий собі дререв’яний калькулятор www.google.com.ua: рахівниця

18 вересня 2017
6 березня 2018

Не годиться Це з польсько-галицького "рахувати", перейнятого з німецької (rechnen). Є ж знане всюди в Україні "лічити".

6 березня 2018

Лічити (рахувати) — полонізм. Українське "личити".

20 червня 2021

Де знайти інформацію про Личити? усюди це якось виглядати

21 червня 2021

U SIRM (ЕСУМ) III, 259: лік¹. Tam pisie:
»запозичення з польської мови (звукові форми з ли- можуть бути власними, успадкованими з праслов'янської мови). Tam ge, serèd tuarwf e dano i tuarui zu <лич->: <личба́>, <личи́ти>, <безли́чча> "незліченність", <уличити>.
___
Prote, yé ouge zu tuim tuerdyênïem pro lẽdscwsty tuarwf zu <лі-> nésmi zgoden. SISM (ЭССЯ XIV, 191: *lěka/*lěkъ I) pisie pro praslôuénscwsty tuarwf zu <лі->, de <лік-, ліч-> e wd prasl. *loyk- (→ <léc-, лѣк-/лѣч-/лѣц->), de *o u *oy (→ rous. <é, ѣ>) e stõpeiny imên proti *e u *ey (→ <i, и>) u *leyk- (→ <lic-, лик-/лич-/лиц->) e stõpeiny déyeslwf.
To <liciti> e déyeslôuo wd déyeslwfnoho corene *leyk-, a <léciti> e déyeslôuo wd imênnoho corene *loyk-.

11 червня 2019

@ Махно Рус: Ви смієтесь чи що?

12 червня 2019

@Oleksa Rusyn Зовсім ні

16 березня 2020

Схоже, що правда Ваша. Українською мало б бути "личИти".

лічило
12
лі́чниця
11
Oleksiy Stepanishchev 3 травня 2016
числило
3
Вадим Мельник 14 липня 2020
число
2

Те, що числиться.

Махно Рус 7 березня 2018
чицло
2

Те, що числить.

Махно Рус 7 березня 2018
рахувальник
2
Василь Щипчик 9 жовтня 2019
9 жовтня 2019

Польсько-галицьке, з німецької.

19 березня 2020

Може навпаки німецьке з польсько-галицької?

31 травня 2020

Рахувальник-людина, яка рахує

1 червня 2020

На ділі, в руській є повно слів на *-ьник чи й *-ал-ьник, що не значить людину, яка що робить/чинить, а й річ. Хоча я за се слово не голосую, є бо з німецької через лядську ято.

10 червня 2020

Лядська то шо воно таке?

29 червня 2020

Польська

лічитель
1

запропоноване до комп’ютер
гарно підійде сюди

Oleksa Kachmarskyi 10 липня 2020
рахівни́чка
1
Пилип Хмара 7 лютого 2021
рахувальння
0
Serhij Golubovyč 25 лютого 2015
лі(и)чник
0

Наголос на другий склад

Oleksa Kachmarskyi 22 червня 2020
куркулятор
0
Hryhorii Boiko 4 жовтня 2020
лічбарка
0
Сергій Шумський 14 січня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями