Значення слова
Бутерброд — різновид закуски: шматок хліба чи булки з додатковими харчовими продуктами.
Приклад вживання

Найкращі бутерброди робила бабуся.

Походження

нім. Butterbrot — хліб з маслом

Приклади в інших мовах

англ. sandwich
пол. kanapka

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово бутерброд

накладанець
48
Ціхоцький Іван 28 грудня 2014
8 березня 2016

Важковимовне, задовге - не переможе бутерброда

5 грудня 2019

Важковимовне? Пане Тадеуше, з яких це пір скупчення приголосних б-т-р-б-р-д (6 приголосних на 3 голосних!) у німецькомовному запозиченні складніше для вимови, ніж елегантне й милозвучне питоме "накладанець"?
Принагідно раджу до прочитання наукову довідку, у якій Ви знайдете вичерпну лінгвістичну аргументацію: http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/pdfs/Magazine59-25.pdf

19 липня 2021

Важко вимовити саме бутерброд. Буте-рбр-од. РБР це взагалі як вимовити людині, яка це слово бачить вперше?

19 липня 2021

Бутер-брод, а не буте-рбр-од. Вимовляється дуже легко, як і накладанець.

20 липня 2021

Я так просто виділив щоб показати ті три приголосні. Ну це же не зовсім правда. Де накладанець а де бутерброд у вимові.

30 липня 2016

Дуже вдалий відповідник особливо зважаючи на те, що це слово вже використовується у такому значенні

7 лютого 2017

Накладанець у мене асоціюється із 'накласти купу'...) Наклав накладанець під дверима поганого сусіда і втік)))

7 травня

Така ж сама думка
+

9 січня 2018

))) Краще мазанець, мазанка.

8 квітня

Підходить якщо описати закуску з хліба та масла, але як для закуски, на яку дають не тільки масло, то не дуже.

29 травня 2019

Це більше підходить для сендвіча або гамбургера

26 січня 2021

Слово штучне, задовге і недоброзвучне.

17 лютого 2021

Ще з часів козаччини є відповідна назва. Напишу окремо.

10 листопада 2022


Нахліб — коротше

16 січня

Вживане, тоді підходить
goroh.pp.ua: накладанець

16 березня

к

к
к
к
к

16 березня

ч

2 травня

Накладанець — це той, хто щось десь наклав 🤔😁🙈

2 травня

у вашій уяві так.

7 травня

Це дуже нагадує "боротьбу з запозиченнями" у нашого сусіда зі сходу. Українська кулінарна традиція не має чогось відповідного до страви "бутерброд". Щось вигадати можливе, але це буде притягнуто за вуха. Тому мені здається, що у даному конкретному випадку зовсім не обов'язково вигадувати щось дивне, щоб воно було "своє", а цілком можливо використовувати запозичення з німецької.

канапка
30
Roman Kapiy 23 березня 2015
7 квітня 2015

Як виявилось, канапка походить від фр. canape — диван, хоча гугл-транслейт каже що французи їдять Сендвічі, а Канапки їдять поляки

20 вересня 2021

Хоч це слово я сам використовую, але це, на жаль, запозичення з польської, а туди з французької.

2 лютого 2022

Канапка — це малая канапа.

10 листопада 2022


Суржик

мазанець
25
9 січня 2018

Так! Бутербро́д – ма́занка (кусок хлеба с маслом), бутербро́д.
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) r2u.org.ua: ма́занка

11 березня 2018

Бутерброд - це не тільки масло. М'ясо чи овочі намазати неможливо

2 лютого 2022

Butter (вершкове масло) + brot (хліб). Якшо в німецькій вийшло розвинути значення від лише хліба з маслом до будь-чого на хлібі, то в українській також вийде.

12 березня 2018

Це зрозуміло, якщо м'ясо і овочі - шматками, то хіба хтось стане їх "мазати" на хліб :) Але все інше, що можна намазати, це - мазанка.

24 липня 2019

Бутерброд, власне, лише хліб з маслом.

2 лютого 2022

Уподоба. Як на мене, то для бутерброда це найліпше. "Накладанець" дуже добре підходить для сендвічу.

16 січня

Для сендвіча краще складанець, адже там зверху і знизу хліб, а накладанець від накладати, тобто зверху не обов'язково закривається

2 травня

+

мазанка
8
Тетяна Сафонова 29 липня 2017
11 березня 2018

Бутерброд - це не тільки масло. М'ясо чи овочі намазати неможливо

12 березня 2018

Це так, коли м'ясо та овочі - шматками, але все инше, що можна намазати, це - мазанка.

10 листопада 2022


МА́ЗА́НКА, и, жін. Хата, зроблена з глини, сирцевої цегли або хмизу, обмазаного глиною. Мій машталір, в'їхавши на двір, поминув мазанку і зупинив коней біля рубленої хати старосвітської будови (Олекса Стороженко, I, 1957, 225); Присадкуваті руді мазанки повгрузали в землю (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 15).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 594.

пота́пці
8

За часів козацтва "потапцями" називались своєрідні бутерброди, закуска до горілки. На пательні смажили сало, нарізане тонкими пластами, а на цьому жирі обсмажували з обох боків шматочки чорного житнього хліба. Потім на грінки клали сало, посипали подрібненим часником та нарізаними петрушкою і кропом. uk.wikipedia.org: Потапці (страва)

S. Velichko 17 лютого 2021
18 травня 2021

До бутерброду це слово не тягне, а от до хлібного тоста, як відповідник вповні підходить.

2 червня 2021

"вповні" = вполне (моск.) = цілком (укр.)

22 липня 2021

З чого ви взяли, що московське?r2u.org.ua: уповні .
А щодо "цілком" читаємо в "Сьогочасній часописній мові на Украіні" Нечуя-Левицького: "В оповіданні Лесі Украінки «Пріязнь»... ось які польські слова (та й в инчих часописях): ... . В «Весняні Повіді» Чернявського:
цілком (całkiem, зовсім)..."

похлібець
7

від "по хлібу" (масло розмазують, сало розкладають)

Tadeusz Borzyński 19 листопада 2015
23 листопада 2015

"нахлібник"? зміст, звичайно, инший - r2u.org.ua: нахлібник, але виглядає так наче слоіо годне.

30 травня 2019

+

2 лютого 2022

Уподоба.

2 травня


Краще нахліб

скибка (з маслом)
6

Як би за столом питали: "Тобі скибку [маслом] намазати?" = "Тобі зробити бутерброд?"

8 березня 2016
9 березня 2016

Все правильно - хліб з маслом, хліб із ковбасою. Бутерброд слово й непотрібне

8 квітня

запозичення з давньоверхньонімецької мови, у східнослов’янські через польську;
двн. scība (нвн. Scheibe «скибка, коло, шибка, шайба») споріднене з дісл. skīfa «скибка», дфриз. skīve «тс.», які зводяться до пгерм. *skībō- «відрізана від стовбура пластина», спорідненого з гр. σϰῑˊπων «палка; відколота гілка», лат. scīpio «палка, жезл», лит. skiẽbti «розпорювати, робити діру», skiẽpti «розділяти, робити отвір», псл. *sčipati, укр. щипа́ти, щепи́ти;

нахліб
5

наголос на першому складі

Anton Kovalov 22 квітня 2020
31 грудня 2021

Найкращий відповідник. Сам хотів додати, а бачу, вже є.

16 березня

-
Шило на мило

2 травня

🙈🤦‍♂️

2 травня

Тобто? чому шило на мило?

2 травня

Бо "Хліб" черпане.

20 травня

А у вас є питомий відповідник? хліб дуже древнє слово.

2 травня

непогане, можна ще просторічніше «нахлібка».

2 травня

А навіщо просторічніше? 🧐

2 травня

я не мав на увазі заміну, просто сказав, що можна й так. навіщо просторічніше? можливо деяким людям так більш до вподоби.

бутерброд
4
Volodymyr Antsut 20 травня 2015
31 грудня 2021

Укр. мова тяжіє до уникання кількох р, якщо це тільки не слово з префіксами роз-, про-, пере-, пра-.

21 травня

маслохліб
,
салохліб
,
сирохліб
4
Tadeusz Borzyński 8 березня 2016
3 вересня 2016

Що кому до вподоби

2 травня

🤦‍♂️
А якщо хліб, масло, сир, ковбаса/м'ясо/котлета, овочі, підлива? 🧐

2 травня

Якісь покручи, а не слова

2 травня

Так отож 🤷‍♂️

перекусень
4
Ihor 18 січня 2017
ма́занка
4

Чинне українське слово дорадянської епохи.
Словарь української мови 1909р. за редакцією Б. Грінченка:
Ма́занка —
3) Кусок хлеба, намазанный маслом, бутерброд.
r2u.org.ua: мазанка

22 липня 2021

+++

2 лютого 2022

Уподоба.

2 травня


Невподоба
Мазанка — це мазана хата.
А бутерброд може бути з ковбасою чи твердим сиром, яких на хліб на намажеш

2 травня

Смішно, через чотири роки додали таке ж слово, але з наголосом 😁🤦‍♂️

перекусник
4

Перекусник - бутерброд. Зиновія Терлецька "Українські страви".
"Перекусники бувають накладні, перекладні або вміщені в булці". Стор.11.

Sherif Ermachenko 1 травня 2021
намазник
3

Намазаний шматочок хліба

2 травня

Ат якщо не намазаний?

розтягнирот
2
Андрій Сокирка 5 квітня 2015
26 червня 2016

Так краще гамбургер назвати :-)

2 травня

О_О

нахлібок
1
16 січня 2019
намазанець
1
Anatol Lystuk 2 травня
намазун
1
Anatol Lystuk 2 травня
2 травня

Який намазун, якщо хліб з ковбасою? 🧐🤔

перекладинець
0
Hanna Korsun 11 травня 2015
11 березня 2018

Ще тістечка так називають

хлібець
0
Taras Terletskyi 9 серпня 2016
хліб з-
0

Хліб з маслом, хліб з ковбасою, хліб з ковбасою та маслом, etc

Бойко 2 травня
пані́нець
0
невальник
,
ненавальник
0

Один дядько, прізвище якого Навальний розказував якось, що Крим - не бутерброд.
Пропоную з його прізвища створити слово.
Закінчення слова нульове, суфік к.
Можна було би взяти слово навальник... але Навальний - не бутерброд, щоби його зі в'язниці туди-сюди. Тому доречніше або ненавальник, або з укороченням кореня: невальник.
Приклад ужитку: Смачні невальники з ковбасою й кетчупом.

Dyma Malz 27 травня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
31 грудня 2021

Нáхліб — найкращий варіянт. Коротке, влучне.
Нахліб з маслом, сиром, ковбасою тощо

10 листопада 2022

Те саме стосується сендвича.
Сендвич, бутерброд — нахліб

8 квітня

Але ж сендвіч то хіба не «міжхліб»?

9 грудня 2022

Нахліб - коротко та зрозуміло

2 травня

Так отож

2 травня

Шило на мило

2 травня

Хліб — перейняток дуже давній. Коли наші предки ще слов'янами себе не називали. Цього слова ніхто викидати, перекладати не буде 🤷‍♂️

20 травня

Та й ледва в нас є можливість найти/створити питомий одповідник.

Поділитись з друзями