Андрій Сокирка

4
отримано голосів за переклади
4
віддано голосів за переклади

Додані переклади 1

4 розтягнирот бутерброд

Улюблені переклади 4

перепин шлагбаум
образок аватар
чистомов пурист (мовний)
канапка бутерброд

Додані коментарі 1

30 червня 2015
Андрій Сокирка прокоментував
переклад чистомов

Вітаю! Перепрошую, що трохи не по темі, але тут напевно гуляють кращі серед кращих. Був такий випадок. Луганщина. Доня складала шкільний іспит з української мови (диктант). Вчительки-ватниці завалили. 9 років вони виписували похвальні листи, а директор підписувала, не змінюючи прізвище Сокирка у відмінках. Навіть є такі похвальні листи, де у прізвищі остання буква не А, а О. Ну, думав, з ким не буває, вчителі теж люди, помиляються. А це вони на іспиті раптом прозріли, визначили 2 помилки у диктанті. Зняли 2 бали. Перша - при підписанні роботи прізвище не змінено у родовому відмінку. Друга - розділовий знак не ";", а "-". Хто знає точно, прізвище Сокирка змінюється у відмінках? І чи існують такі фахівці, які на слух можуть поставити у тексті розділові знаки точно такі, як у автора тексту, себто де ";" , а де "-" чи просто "," ?