Слово не нове, не англіцизм і не сленг. Нащо шукати відповідник?
Фу. Совєтської пори росіянізм.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/23046-klad.html#show_point
У Желехівського є
Це Ви до чого? Маєте на ввазі, що недоцільно перекладати давно засвоєні запозичення, коли ще багацько нових и незасвоєних? Якщо так, я згоден, проте я додаю те, що мені спадає на думку, тобто ті слова, що я використовую кожен день.
Мова - це і є найбільший скарб нації. Але нам він на хрін не потрібний, бо виявляється, цей скарб у когось "запозичений". Тому треба вибачатись і віддавати все: ядерну зброю, слова, території і останні турецькі шаровари...
Усе в купу змішали)
Кому ми це слово віддаємо? Хтось каже, що це слово слід викинути з мови? Знайти відповідники до черпаного слова значить знайти питомі слова, які можна буде використовувати поряд из черпаним. А там уже дивитимемося.
+++