Не згоден з визначенням: ніхто не каже про майно чи засоби виробництва, що це кошти. Кошти -- це суто гроші. Часом безготівкові, часом у іноземній валюті, але суто гроші.
стѡи
stœy
ЕСУМ(Т. 5, ст. 425)
сто́їти–«коштувати», Нед. сті́йний–«цінний; вартий уваги; достойний гідний», також, сті́йність–«позитивна якість; цінність».
kosten–стоıити;
kosten, koste–стѡи;
kostlich(суч. нїм. ‹köstlich›)–стѡин-(-ъи, -а, -оⁱᵉ,-оı), стоıєн;
(суч. нім.) Köstlichkeit–стѡинѡсть;
Kosten senken–стѡи/стоıи низити/мєньшити;
Kosten abschätzen–стѡи/стоıи розцѣнити;
Was kosten...?– Кѡлько/Скѡлькъı [то] стоıить...? Чєго стоıить...? У кѡлько [то] стоıить...?
kostet es, was es wolle– у что б то нє стало, та йне.
Пор розвій лят. ‹constō›
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Special:Search&search=consto&wprov=acrw1_0
Про вас, пане Ганичу, виникасте твари goródamy, goródax під упливом ини чужи мови чи сте так само вкраїнська як goródœmy, goródiex?
П. Юшко, я'сми вїльми певен ож та твара(‹goródamy, goródax›) суть рідна руска, вона суть довжна виникнути через верхуваня воснови -а- протягом вистоби, та перейманя ту кінченю.
Твара ‹goródœmy, goródiex› суть по правдї первітна, та як их рускі говори суть берегли, та чи суть, я поки не вїм.
__
Що можу ще певно речи, се то що закінченя склонінь(флексий) суть найтривчіші проти котрого-будь инозімного впливу. Вони й, майже николи нїсуть спосуджені, та й уплив одної мови на йну дуже рідко лучає. У рускій найближче що є було до впливу на взір склонінь(paradigm of flexions), до 18 ст. щонайменше, то є сильний спір(favour) тварам мїст. и дав. паду воснів -а-, тоби твари ‹(на) рѫкѣ, дόчкѣ, крхѣ(<*krъx-)›(Степові говори) намїсть клясичних ‹рѫцѣ, дόчцѣ, крсѣ› из боку вятскої мови; то проте нї більше неже йно спір, сам тік бї цїлком руский, зачатий у 16-17 ст.
А як утворити дієслово?наприклад : скільки коштує цей товар.
Дієслово "коштувати" не має йти від іменника, оскільки сам уже йменник "статок" є похідний. На значення "коштувати" руська мова серед питомих дієслів знає такі: stati (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56356-stavaty.html#show_point, 16.), stoyiti (http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56757-stojity.html#show_point), uérouati (Gelexwfscuy I, 107: вірувати "wert sein, gelten, kosten"; Кілько то вірує? "Wiviel kostet es?").
Цікаво.
отяз