Значення слова

Банк — кредитно-фінансова установа, яка здійснює грошові розрахунки, акумулює грошові кошти та інші цінності, надає кредити та здійснює інші послуги за фінансовими операціями.

Приклад вживання

Банківська система більшості країн є дворівневою.
Національний банк України.
Бáнківські ресýрси, оперáції.

Походження

від італ. banco — лавка або стіл

Слово додав

Перекладаємо слово банк

скарбівниця
9
лихварня
8
грошівня
6
глек
5

Глек(глечик) слово рідковживане, а глечик його зменшувальна форма відоміша. Слово глек не звучить кумедно як "грошівня" і оскільки глечик відомий усім, але рідко вживають "глек" я вважаю що надання нового значення слову яке описує те куди кладуть щось якнайкраще підходить для позначення Банку.

sporilnya
3

Вимова: {spoˈrɪ͡ɘʎɲɐ ~ ʃpoˈrɪ͡ɘʎɲɐ}.

Від дієслова спорити »множити, щадити (з окрема прибутки)«. Суто в щирому товці (мимо то яко воно буває на ділі) банк проти простому держанню срібла дома в глеку смотрить срібло множити, пустивши срібло вигідно бігти.

грошосховище
2
гомза, гамза
2
каса
1

завжди при обігу готівки, цінних паперів та металів були зберігальні каси (німецькою sparkasse ). Ще на Україні відомі іпотечні каси: там люди тримали разом на одному рахунку кошти громади. Були також благочинні і допоміжні каси, де певною часткою коштів від загального громадського вкладу міг скористатися будь який з членів громади, але тільки при скруті і лише один раз протягом певного періоду часу.

коштарня
1

Коштарняна система більшості країн є дворівневою.
Національна коштарня України.
Коштарняні ресýрси.
Банкир - коштар.

джбанок
1

r2u.org.ua: банк
Не знаю чому так українці називали "банк", але є таке в добродія Грінченка. Щоправда, змінив польську форму "дзбанок" на нашу питому з "дж".

поже́дня
1

Від "пожед" - процент :
«ЕСУМ: "похідне утворення від [піжда́ти] «пождати, почекати» (пор. [пі́зва] «позов, скарга» від [пізва́ти] «позвати»);
назва зумовлена тим, що позикодавець жде повернення своїх грошей і за це вимагає плату;"
Поруч зі словом у словниці також суть слова "пожедь", "пожид", "піжда".
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/41721-pozhed.html#show_point»

lòdua
1

/ˈlɒdwa/, {ˈlɒdwa ~ ˈlɒdβ̞a ~ ˈlɒ͡ʌ̯dwa ~ ˈlɒ͡ʌ̯dβ̞a ~ ˈlɔdwa ~ ˈlɔdβ̞a}.

Желехівський І, 411: ло́два "dickes Brett; Brett", "Bank".

Від прасл. *oldū, oldu- "лава, дошка, ...".

В рамці спроби даю се слово, як лексико-семантичне творення, на тій підставі, що саме слово "банк", спосуджене від німецького Bank, у німецькій є результат такої же конкретизації (термінологізації) первісно загального значення сього слова "лава, дошка", через еліпсис первісного сполучення зо значенням *"лава міни/міньби", з метонімією значення "лава" → місце, "лава/дошка/стіл/лодва" якого є частина, через яку надають тяклі служби → тякла встанова загалом. По добі сьому, пропоную й осмислення даного ту слова lòdua.

кредитівка
0
фундатівня
0
по’клад
0

У Огієнка:"По'клад - яйце, що навмисно положене в гніздо, в кубло курки, щоб спонукати її нестись там. Гроші в покладі - гроші в щадничому збереженні." Слова, які крутяться в цьому гнізді: поклад, вклад, покладання, покладництво, покладовець, клад, покладня - як установа.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями