Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Безпла́тный, но = безпла́тний, дармови́й, даре́мний, без пла́ти, дарма́, даре́мне, ду́рно, да́ром, за спаси́бі.
«Він має дармовий білет»
r2u.org.ua: безплатный
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.):
Безпла́тный, но = безпла́тний, дармови́й, даре́мний, без пла́ти, дарма́, даре́мне, ду́рно, да́ром, за спаси́бі.
r2u.org.ua: безплатный
ЗАДУ́РНО, присл., розм. 1. Безплатно, даром. [Неофіт-раб:] А я й забув, що можу взяти мила у брата-крамаря зовсім задурно (Леся Українка); – Я задурно не схочу... я заплачу вам (Л. Яновська).
2. Не даючи користі, марно.
СУМ-20 https://sum20ua.com/Entry/index?wordid=29155&page=965
Ду́рно — безплатно.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/14423-durno.html#show_point
ДУ́РНО, присл., розм. 1. Даром, ні за що, без оплати.
2. Даремно, марно.
3. Без покарання.
СУМ-20 https://sum20ua.com/Entry/index?wordid=25379&page=841
Угу, особливо слово "кошти".
До чого тут кошти? Цю каліку створили в Москві сталінські хвілолухи. В старих словниках цього слова нема.
Коштовний – є, а безкоштовний — нема.
Коштовний – дорогоцінний, безкоштовний — ХЗ 🤦♂️
"Кошти" не наше слово.
НАДУ́РНО, присл., діал. Не даючи бажаного результату; даремно, марно. – Ми, здається, надурно ждемо на ваших синів і на наші гроші, ватажку, – промовив той сам [самий] низенький чоловічок, що перед тим говорив (І. Франко)
СУМ-20 https://sum20ua.com/Entry/index?wordid=223420&page=1740
Так багато по селах говорять, а в Чехії це унормовано в літературну мову.
— Скільки коштують цукерки?
— Вони вільні.
Коштувати — стояти.
коштувати
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56356-stavaty.html#show_point
Стійність — цінність, вартість.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56679-stijnist.html#show_point
Коштувати — стояти.
коштувати
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56356-stavaty.html#show_point
Стійність — цінність, вартість.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56679-stijnist.html#show_point
r2u.org.ua: безплатній
От тут я вас пiдтримаю!
Бо безкоштовний - це покруч радянськоï доби
Українське слово вирішили знову поміняти на московітизм
Не пишiть х... /дурнi!
Вперше цей покруч з'явився у росiйсько-украïнському словнику 1959 р., який був написаний в Москвi та саркастично був вiдразу названий мовниками "росiйсько-росiйським".
У старих словниках цього слова нема! Воно й не дивно, бо коштовний - це дорогоцiнний, а безкоштовний - "бездорогоцiнний"? 🤦♂️😂
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору
Безпла́тний, -а, -е, безпла́тній, -я, -є. Безплатный. Левиц. Пов. 135. Недільна безплатна школа. Конис. (О. 1861. І. 321).
Певно калькували з німецького kostenlos.
Безоплатнїй, хіба нї?
Краще - заду́рний
Або - наду́рний.
Або - ду́рно
Ще чув у Львові відповідь "надурне" - на мое запитання: "це безкоштовно?"