звалище, але щоб було коротше, як слово «хеш». програмісти люблять скорочувати, навіть скоротили internationalization до i18n
Більшість зважають на прямий переклад з англійської — "cache — схованка", але не забуваймо, що мета кешу — зберігає інформацію, до якої ↓найчастіше↓ звертається процесор
Від "ймовірно".
Більшість зважають на прямий переклад з англійської — "cache — схованка", але пам'ятаймо, кеш — буфер з швидким доступом до нього, що містить інформацію, яка може бути запрошена з ↓найбільшою ймовірністю↓
Більшість зважають на прямий переклад з англійської — "cache — схованка", але не забуваймо, що мета кешу — зберігає інформацію, до якої ↓найчастіше↓ звертається процесор.
ПОЛО́ВА «відходи (насіннєві плівки, лушпиння) від обмолоту й очищення зерна хлібних злаків, льону».
Пропоную надати нового значіння. Я не дуже впевнена, що ця тяма підійде саме кешу, тому приймаю пропозиції, яке інше слово краще перекласти як "полова".
для неформальної, розмовної мови
місце для (під)ховання даних з швидкісним доступом до них
від "підховати" в значені "трошки" заховати (недалеко), щоб швидко дістати. На подобі підїсти, підкрасити, підпити і т.п.
умовно від слова підховати в значені "трошки" заховати. На подобі підкрастися, підійти, підкрасити, підїсти і т.п.
"підкрастися, підійти" то не «трошки (щось зробити)», то «наблизитися (до чогось)»
погоджуюсь, не найкращі слова для прикладу, але я думаю ви зрозуміли мене
Занадто загальне, усяка пам'ять схов. Ну, може ви тільки для цього подали, але саме по собі не до кінця передає. Мабуть