Згоден, але для цього не варто перекладати кацапське. Треба шукати своє - у Широцького, Горбача, у лебійській мові.
Тобто неологізм з українським коренем (як-от додзвонювач), а не з іноземним, яких, на жаль, іде навала (як-от донат, в принципі й непотрібний).
Вертів, вертів хвостом бісів Супруненко, та й довертівся! (Панас Мирний, III, 1954, 51). Аще мишенята Круть та верть
(це до слова, в обговоренні самого терміна участі не беру)