На вилучення.
Підтримую, це вже якась дурня
Чим дурня? Скільки бачу ці слова від вас, а ніяк не збагну, чому ви вважаєте перекладання таких слів дурнею.
То не розмовний варіянт то суржик! Українською чо то скорчено від чого чому ;)
Вятське ‹чо› є суто вятська фонетика. Хочете вже вятське фонетичне явище руською перекласти?
це скорочення чого?/чому?, от в інших значеннях справді га/шо
На вилучення.
Підтримую, це вже якась дурня
Чим дурня? Скільки бачу ці слова від вас, а ніяк не збагну, чому ви вважаєте перекладання таких слів дурнею.
То не розмовний варіянт то суржик! Українською чо то скорчено від чого чому ;)
Вятське ‹чо› є суто вятська фонетика. Хочете вже вятське фонетичне явище руською перекласти?
це скорочення чого?/чому?, от в інших значеннях справді га/шо