"Відьма скочила з горища, схопила ножа і хоче відрубати Іванові голову. Але Іван каже:
- Гоп, бабко, заспокойтеся - кобили у стайні". (Казки "Дванадцять браті" стор. 168).
" Він на мене: – Зась! – Як то, – питаю, – зась? – Зась! Зась! – репетує. – Не дам у кашу собі дмухать! (Марко Вовчок)"
1. Уживається при вираженні заперечення чого-небудь, відмови від чогось.
"Вона страшенно мріяла .. вийти за мене заміж. Я на це сказав своє “зась”. (Ю. Андрухович)"
2. як іменник
Етимологічний Словник Української Мови:
Степ — непрохідне місце на горі,
Сте́па — гора або стрімка скеля; безодня, провалля.
Очевидно, якось пов’язане зі степ «безліса рівнина», разом з яким може бути зведена до псл. *stьpь «спина, хребет; гора, височина», тоді давньоруське написання - стьпь.
Слово взяв через схожість до слова стоп. Якщо писати англійською STEP, то майже не відрізнити від STOP.
Для дорожніх знаків.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/18403-zastava.html#show_point
Етимологічний Словник Української Мови:
Степ — непрохідне місце на горі,
Сте́па — гора або стрімка скеля; безодня, провалля.
Очевидно, якось пов’язане зі степ «безліса рівнина», разом з яким може бути зведена до псл. *stьpь «спина, хребет; гора, височина», тоді давньоруське написання - стьпа.
Слово взяв через схожість до слова стоп. Якщо писати англійською STEPA, то майже не відрізнити від STOP.
чому ми користуємось калькою коли маємо власне слово?!
+ А вже.
++ І наше ж так само коротке й "категоричне" :).
+++