Значення слова
Відсебʼятина — 1. Власні слова, вставлені самовільно в чужий текст. 2.Вчинки або дії, які здійснюються самовільно, без урахування наявних указівок.
Приклад вживання

— Бачите, яку він відсеб'ятину несе. (24 канал).

Походження

моск. "отсебятина".

Варіанти написання
отсєбятіна, відсебятина
Слово додав

Перекладаємо слово відсебʼятина

відсебе́ньки
21

"Відсебеньки (одсебеньки) правити".
(Фразеологічний словник).

Sherif Ermachenko 18 червня 2023
6 січня

+

8 січня

Абсолютно так! І в СУМі є. Навіщо й подавати для перекладу, коли варто просто до словників зазирнути.

9 січня

… (із журн.)
… (із журн.)

Це тривожний дзвіночок.

8 січня

Звучить наче непогано.
Можливо, калька.

9 січня

Переклад блискучий: О. С. Пушкін ніде не відступив від змісту і не долучив ніяких відсебеньок. (із журн.)
Треба безжалісно боротись із приблизним текстом, з відсебеньками, що іноді бувають у актора. (із журн.)

Дуже навіть можливо.

своячня́
4
Oreksanduru 3 січня
при́точка
2

таке слово віддавна існує в українській мові, нічого додумувати

Oleksandr Razinkov 29 червня 2023
29 червня 2023

а я чомусь не зміг його знайти ні у словнику грінченка, ні у СУМі
goroh.pp.ua: приточка
http://hrinchenko.com/takogo-slova-net.html#show_point

29 червня 2023

Є в словнику Кримського/Єфремова: r2u.org.ua: приточка

29 червня 2023

трішки підозріло…

особистинка
1
приторочка
1
відсебятина
0

Ако «гнилятина», «псятина» и т.д.
Слово есть полностью складено украииньскою молвою. Се могеть не розуміти тои, хто не говорить нею.

29 червня 2023
15 липня 2023

"Відсебятина" не може бути, бо говориться від себе, а не від себя.

16 липня 2023

> бо говориться від себе, а не від себя.
Ꙗкъ сє чѣпаѥть само слово? Чи вꙑ думаѥтє, чьто тогъда говорить сѧ «гниля» (гнилятина), «кисля» (кислятина) та имь подобьно? Строѥниѥ слова того ѥсть инако.

17 липня 2023

-

8 січня

---

просебщина
0

Від "про мене" ("на мою думку") зі зміною "мене" на "себе" та збірний -щина.

Anton Bliznyuk 9 січня
своєляп
0
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
18 червня 2023

ого, це слово давніше ніж я думав, тут є трохи перекладів але нуу таке r2u.org.ua: отсебятина

6 січня

Yaco e veatscê ‹отсебятина› inxyami móuvami?

7 січня

Ne vémy, acei bui slovo ‹cytony-tôny› moglo teacti, v. SIRM VI, 453: ‹шонь-тонь-›. SIRM pisieity "neyasno", ta zaimena ‹cyto› ta ‹tô› sõty tam dosuity yasna, mnéy pèuno e pocui lixy /-nʲ/, gadaiõ, mogeity bouti œd *y- œdnosilen zaimên ("of relative pronouns") — *yis → drous. ‹y› (drous., stsl. cuiriliçeiõ ‹и›) "he, that", *ya → ‹ya› (drous., stsl. cuir. ‹ꙗ, іа›) "she, that", *yo → ‹ye› (drous., stsl. cuir. ‹ѥ, іє›) "it, that", a nuiné isbèregeno he ‹y-› u tuaréx: ‹yoho, yomou, yei, yimy, yim, yix, yeiõ, yeyui ...› ; zuõc /n/ e obuicéyen u slovax pèrêd simy *y-, porœunaite: ‹yoho : nyoho›, ‹yix : nix› itd.
___

cytony-tôny

/ʃʈonʲtonʲ/ [ʃʈʷɔnʲtʷɔnʲ, ʃt͡ʃʷɔnʲtʷɔnʲ, ʃʃʷɔnʲtʷɔnʲ, ʃʷɔnʲtʷɔnʲ]

9 січня

штонь-тонь? щонь-тонь? що?

Поділитись з друзями