Значення слова
Желе — драглиста їжа, вигот. з желатину та фруктово-ягідних соків, вина, молока і т. ін. Плоди кизилу використовують для виготовлення високоякісного варення, напоїв, желе, а також на сушку.
Приклад вживання

Желе бувають солодкі і солоні. Їх готують з соків, фруктово-ягідних відварів, сиропу, варення, екстракцій, есенцій, молока, сметани.[2] Желе можуть бути багатошарові чи мозаїчні.

Походження

р. желе, з gelatin, з фр. gélatine, з іт. gelatina, з gelata (“льодяний”), з лат. gelata, з gelo (“заморожувати”), з gelu (“холодний”), з пр.-інд.-євр. *gel- (“холодний”), звідки й праслов'янське *golotь, слов'янське голоть, укр. голоть, ожлеледиця

Приклади в інших мовах

п. galaretka

Схоже у словнику СВІТ

Перекладаємо слово желе

драглі
30

рос. Желе́ = укр. Драглї.
r2u.org.ua: желе
goroh.pp.ua: драглий

Карл-Франц Ян Йосиф 21 вересня 2021
19 листопада 2021

+++

6 січня 2022

рос. Желе - укр. Драглі

Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський)
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
Російсько-український словник з інженерних технологій 2013р. (Марія Ганіткевич, Богдан Кінаш)
r2u.org.ua: желе

6 січня 2022

укр. Драглі
r2u.org.ua: драглі

28 січня 2022

Ну, на Волині так називають м'ясну страву. Желе називають холодцем.

холодець
8
Євген Шульга 3 січня 2022
голоть
,
голіть
4

Желе пов'язане з gelatin, з фр. gélatine, з іт. gelatina, з gelata (“льодяний”), з лат. gelata, з gelo (“заморожувати”), з gelu (“холодний”), з пр.-інд.-євр. *gel- (“холодний”), звідки й праслов'янське *golotь, слов'янське голоть, укр. голоть, ожлеледиця.
goroh.pp.ua: голоть

У давньоруській мові це голоть, голотъ, голъть означає "лід":
http://oldrusdict.ru/dict.html

Ожеледиця є від псл. *želdъ, пов’язане чергуванням голосних з *goldъ, від якого походять р. го́лоть «ожеледь», ч. holot «тс.» тощо.
Ожеле́дець, ожелест, ошелест і ожелець в українській мові — це лід на гілках.

Карл-Франц Ян Йосиф 21 вересня 2021
галяретка
2
Edward M. Blinowski 11 січня 2022
2 жовтня 2023

"Польське galaretka, зменшувальне від galareta — желе, від німецького Gallerte, від латинського gelare".

желе
1
Elmeh Rage 9 січня 2022
ожеледик
,
желедик
1
Василь Ярмоленко 15 липня 2022
(о)желедь
,
(о)желеда
0

Желе пов'язане з gelatin, з фр. gélatine, з іт. gelatina, з gelata (“льодяний”), з лат. gelata, з gelo (“заморожувати”), з gelu (“холодний”), з пр.-інд.-євр. *gel- (“холодний”), звідки й праслов'янське *golotь, слов'янське голоть, укр. голоть, ожлеледиця.
goroh.pp.ua: голоть

У давньоруській мові це голоть, голотъ, голъть означає "лід":
http://oldrusdict.ru/dict.html

Ожеледиця є від псл. *želdъ, пов’язане чергуванням голосних з *goldъ, від якого походять р. го́лоть «ожеледь», ч. holot «тс.» тощо.
Ожеле́дець, ожелест, ошелест і ожелець в українській мові — це лід на гілках.

Карл-Франц Ян Йосиф 21 вересня 2021
(о)желедець
,
(о)ожелець
0

Желе пов'язане з gelatin, з фр. gélatine, з іт. gelatina, з gelata (“льодяний”), з лат. gelata, з gelo (“заморожувати”), з gelu (“холодний”), з пр.-інд.-євр. *gel- (“холодний”), звідки й праслов'янське *golotь, слов'янське голоть, укр. голоть, ожлеледиця.
goroh.pp.ua: голоть

У давньоруській мові це голоть, голотъ, голъть означає "лід":
http://oldrusdict.ru/dict.html

Ожеледиця є від псл. *želdъ, пов’язане чергуванням голосних з *goldъ, від якого походять р. го́лоть «ожеледь», ч. holot «тс.» тощо.
Ожеле́дець, ожелест, ошелест і ожелець в українській мові — це лід на гілках.

Карл-Франц Ян Йосиф 21 вересня 2021
(о)желест
,
(о)шелест
0

Желе пов'язане з gelatin, з фр. gélatine, з іт. gelatina, з gelata (“льодяний”), з лат. gelata, з gelo (“заморожувати”), з gelu (“холодний”), з пр.-інд.-євр. *gel- (“холодний”), звідки й праслов'янське *golotь, слов'янське голоть, укр. голоть, ожлеледиця.
goroh.pp.ua: голоть

У давньоруській мові це голоть, голотъ, голъть означає "лід":
http://oldrusdict.ru/dict.html

Ожеледиця є від псл. *želdъ, пов’язане чергуванням голосних з *goldъ, від якого походять р. го́лоть «ожеледь», ч. holot «тс.» тощо.
Ожеле́дець, ожелест, ошелест і ожелець в українській мові — це лід на гілках.

Карл-Франц Ян Йосиф 21 вересня 2021
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
2 серпня

Дивно, що етимологічні словники не бачать зв'язок між "желе" і "ожеледиця". Вважається, що ожеледиця цілком українське слово, хоча там явно чутно "фр. gelée, утвореного від дієслова geler – замерзати, пов’язаного з лат. gelare – заморожувати"

2 серпня

О́ЖЕ́ЛЕ́ДЬ
псл. *želdъ ‹ *geldъ, пов’язане чергуванням голосних з *goldъ, від якого походять р. го́лоть «ожеледь», ч. holot «тс.»;
в українських формах початкове о приставне;
споріднене з гр. χάλαζα(‹ *χάλαδια) «град», перс. žāla (‹ *žalda-, *jarda-) «град, іній», лтс. dzeldêt «тверднути» (про сніг);
менш переконливе пов’язання (Преобр. І 141) з лит. gélmenis «сильний холод», gelumà «тс.» (від gélti «колоти») або з лат. gelū, -ūs «холод, мороз», gelidus «холодний як лід», гот. kalds «холодний», нвн. kalt «т

Поділитись з друзями