Не знаю що там і коли вигадали в Китаї, але точно не слово порох, в наш же час слово порох застосоується в 99% стосовно горючих сумішей і притуляння його до пристрою для збирання пилу більше схоже на процес натягання сови на глобус...
Зебіл - той хто тягне за мавпу коломойського?)))
Хотів би я подивитися на наслідки потуг того небіжчика якому спаде на розум смоктати порох пилосмоком, земля пухом...
Пристрій що засмоктує пил, звісно це банально але слово влучно відображає суть процесу, який сенс ліпити горбатого...
Я розумію необхідність перекладу з ліверного язика, але намагатися насмоктати з пальця назву існуючого пристрою від першоджерела...
Імхо нонсенс.