Пипка - Сосокъ въ молочномъ рожкѣ. Сл. Грінченка.
Пипка - Brustwarze (соска) желех. стор 632.
Пипка - соска. Тлумачний словник гуцульських говірок. М. Шкрумеляк 2016 р.
Пипка - ґумова шапочка на пляшці з молоком годувати немовля; соска.
Українські назви з куховарства й харчування. Нью-Йорк 1980 р.
Смочик. Словник західнополіських говірок. Т. 2 стор. 159.
Соска - смочОк. Московсько-український словник. В. Дубровського. 1908 р.
Сосокъ для кормленія дѣтей и маленькихъ домашнихъ животныхъ, рожокъ.
Словник Грінченка.
E <ssati> (← susati), to i <sosca> mogeity bouti.
U rod.mn.: <sòsoc> — zu <ò>.
*sus-, ne +sos-, тому не може бути ‹сіска›.
"матюжки-матюжкииии..
українські........ та головне - щииииирі"
"смокчи смоклю"
"паляниця"
- все логічно.
"матюбки-матюбкииии"..
українські........ та головне - щииииирі
Ще кажуть "цмочок".