Несправжній, штучний
<На мою думку, "па-" тут не доречі, бо це однаково розум, дарма що роблений.>
+
Ну, тута знавці штучного розуму можуть і посперечатися, чи штучний інтелект це насправді повноцінний розум, чи лише програма, котра написана так, шоби вдавати наче вона має повноцінний розум. Принаймні, простенькі штучні інтелекти точно не є справжнім розумом.
Тоді скажіть лишень, чи хтось колись каже про комах чи там котів, що в їх є парозум.
«На мою думку, "па-" тут не доречі, бо це однаково розум, дарма що роблений.»
Чому ще? Хіба пазелень не зелень? Павітер не вітер? Пасинок не однаково син, нехай і не рідний?
Я не чув, шоби про розум котів говорили як "artificial intelligence". Тому й "парозум" буде неправильним про тварин.
То подивіться самі, що в усіх Ваших прикладах "па-" означає неповну ознаку. А де вона тут?
Я згадав котів через Ваші слова, що в комп'ютерів недорозум замість розуму. То в тварин хиба не недорозум проти людського розуму? Одначе ми кажемо, що кіт розумний, а не парозумний. Розумові здатності комп'ютерів будуть дедалі більше луччать, доки, хто знає, ще й не перевищать людських розумових здатностів. До того ж, що таке мозок, як не біологічний комп'ютер. Тож ні, назвище "парозум" для комп'ютерного розуму аж ніяк не виправдане.
Ніколи би про розум тварин не подумав як "недорозум". Навіть комахки мають набагато складніші розуми, ніж складні штучні розуми. Штучним розумом можна назвати, на приклад, навіть дуже простеньку програму, яка каже персонажу видивогри робити дію А після того, як гравець робить дію Б. Укінці, це все рівно всього лише програма, яка підпорядковується тому, й робить те, шо програміст написав їй робити. Але тут вже хай сперечаються знавці того вього; я таким точно не є. Я веду до того, шо штучний розум, а особливо це видно по простенькому розуму, все-таки є недорозумом, бо не має свідомості, не може сам приймати рішень, яких йому не було написано робити. Але навіть і тут ці знавці би могли почати розмову про те, шо воно таке "свідомість" і "воля рішень". Як на мене, то тута цей префікс непогано підходить.
згоден із тими, хто обстоює це слово. "Штучний інтелект" включає в себе й експертні системи, які працюють на основі запрограмованого людського досвіду, і машинне навчання, яке попри свої дивовижні досягнення все одно лишається купою чисел для обробки іншої купи чисел, і ні про яку свідомість чи бодай інстинкти йтися не може, на відміну від розуму живих істот. Тож це слово чудове у своїй охопності.
Так, наше штучний це "іскусний", а нове значіння принесли з заходу, на це звертав увагу добродій Нечуй-Левицький.
Тоді іскусний розум має бути?
Розум має буть роблений. Карл-Франц каже, що наше "штучний" та московське "искусный" мають однакове значіння.
"галичанщина"? чому ж не просто "галичина"?
-
Po pervxyê, ‹мистець› e sõsõg ("contamination") cerpanoho ‹mister / méster (*мистерь / мѣстерь› œd latinscoho *maister ← *magister is pitomo rousscuimy ‹ouméteç› /umiˈtɛt͡ɕ/ (*‹ꙋмѣтьць›) œd ‹ouméti› /uˈmi͡etɪ/ (*‹ꙋмѣти›), cyto znaiemo 'ho he u tuaré ‹мите́ць› (*‹ꙋмѣтьць›) cuiriliçeiõ.
Po drougê, *‹oumétecyscuy (*ꙋмѣтьчьскъи)› bui znacilo *"pertaining to work of an artist" a ne "artificial".
Матриці штучного інтелекту насправді дуже схожі на нейронну будову мозку.
"СУ- іменниковий префікс, що означає зв’язок, з’єднання або неповноту"* Сумозок -- це "неповний мозок" чи "пов'язаний з мозком". goroh.pp.ua: су-
скорочено від "роблений розум", звичайно також з натяком на роботів (але не кажіть про це противникам запозичень із чеської).
Той самий "роборозум", але коротший, і зі значно меншим натяком на роботів (бо роботів у цій галузі особливо і нема)
ouméten ròzoum, oumétn-
/uˈmi͡etən ˈrɒzum/, /uˈmi͡etn- ˈrɒzum-/, po gòlôsné: /uˈmi͡e-/ → [wˈmi͡e-]
Primêta ‹ouméten› "künstlig" e tuoryena pocêpomy ‹-en-, -n-› œd ‹oumét-› u slové ‹мите́ць ~ мете́ць› — *‹ouméteç› "Kunstler", œd déyeslova ‹ouméti›, yaco ném. ‹künstlig› œd ‹Kunst› œd ‹können› "ouméti".
+
Дам +
Найкраще. Можна зустріти в міжмережжі
++
Лучче як на мене "робляний розум" щоб уникнути повтору "ро-ро".
все одно ж ро-ро, чи в плані одне буде ненаголошене?
Так, саме про наголос.