якщо між товаром і покупцем нема жодних інших посередників, то утямки "продавець" і "касир" зливаються.
"Посередники", до прикладу, можуть стояти у крамниці за прилавками: один --- за м'ясом, другий --- за сиром, третій --- за готовими стравами, що їх на вагу продають (приклади: Мегамаркет, Новус). А вже біля виходу --- каси. Отоді я не знаю, кого як називати. Можливо, людей за прилавками інакше якось називати, а касирів усе одно продавцями.
Там, наче, помиму того, що 'рахувати' треба, а це "лічити" добре, також і одлічати = од лічення => одлічник, одлічниця
Є тут
r2u.org.ua: касир
goroh.pp.ua: касир
каса
скарб
Відповідає цьому
Але
І цікаво чи можна це розширювати й на сучасне значення (див. цитата Нечуя-Левицького збоку та й обговорення слова
каса)