Dmytro Dyrzul

78
отримано голосів за переклади
72
віддано голосів за переклади

Додані переклади 46

7
нéчистéнь halloween
7
тюк архів
6
зазвичай бай дефолт
4
врізка катсцена
4
мізківка вікторина
4
цупківки джинси
4
увідповіднення синхронізація
3
леще́та сноуборд
3
nabiččä сайдинґ
3
підготовка препарування
3
взаємодійло інтерфейс
2
розголосівка постер
2
віззя транспорт
2
обзвучка дубляж
2
звідповіднення синхронізація
2
шаленство rampage
2
противник антагоніст
2
природокривдництво браконьєрство
2
полотно баннер
2
образець іконка
1
ретельний детейлінг

Улюблені переклади 72

речене́ць дедлайн
наймар рекрутер
баранці попкорн
усталено бай дефолт
вада баґ
колегулька корпоратив
виклик челендж
захід івент
промова спіч
чапи faq
ґандж баґ
несподіванка сюрприз
бахканці попкорн
підліток тінейджер
джміль дрон
нова́к нуб
борозник браузер
перепустка скіпас
vytiagovyj скіпас
новинар журналіст
сніп файл

Додані коментарі 31

18 червня
Dmytro Dyrzul прокоментував
переклад ли́штва

а панель тут до чого?

10 червня
Dmytro Dyrzul прокоментував
cлово rampage

Не зовсім правильне трактування слова. Тут може йтися і не про вбивство. Ремпейдж - це коли хтось розійшовся не на жарт і дістається всім підряд. Можна влаштувати навіть ремпейдж з роздачі цукерок.

5 червня
Dmytro Dyrzul прокоментував
переклад задзеркалення

задзеркалення - це створення копії чогось діючого. Наприклад сайта. Між цими копіями(дзеркалами) потім постійно відбувається синхронізація. Хоча й не злочин називати синхронізацію дзеркал задзеркаленням, але використовувати слово "задзеркалення" для загального позначення поняття синхронізації не варто.

1 червня
Dmytro Dyrzul прокоментував
переклад тюк

ще може бути "тюківник", "тюкач", "тюкар". Я завжди в словотворенні назви ремесла тяжію до закінчень -ар -яр. Вони мені видаються правдиво українськими, а інші завжди викликають у мене сумніви.

1 червня
Dmytro Dyrzul прокоментував
переклад суміщення

суміщення - це налагодження сумісності між чимось