"Часопис" - це калька лядської, яка є калькою німецького Zeitschrift (Zeit «час» та Schrift «писання»).
goroh.pp.ua: часопис
Журналист - Газетяр, денникар.
(Іван Жигадло. Російсько-український словничок реместв, професій та підприємств, 1925. с. 6.)
https://archive.org/details/remestv1925/page/6/mode/1up?view=theater
Нарисовець - письменник або журналіст, що пише нариси. СУМ.
Вісник також застосовується як для журналу. Мабуть краще брати "вістовик", як писав П. Мирний і Нечуй-Левицький.
"Аж ось і вітерок [вітерець] де не взявся: тихо зашелестівши листвою, він пробіг понад землею, наче вістовик скрикнув: “Стережіться!”" (Панас Мирний)
"Вранці Вишневецький послав вістовика довідатись, що таке скоїлось в Домініковому обозі" (І. Нечуй-Левицький)
goroh.pp.ua: вістовик
"Часопис" - це калька лядської, яка є калькою німецького Zeitschrift (Zeit «час» та Schrift «писання»).
goroh.pp.ua: часопис
Pream pèreclad o si ne e zlo.
"вЂстни(к), повЂдáчъ
вЂщáю, повЂдáю, говорý, голошý
вЂщáнiе, повЂдáнье голошé(н)е.
въ(з)глашéнїе, ω(б)волáнье, кричáнье ωповЂда(н)е.
въ(з)глашáю, ωповЂдýю, об(ъ)волывáю."
Лаврентій ЗИЗАНІЙ. ЛЕКСИС, 1596 рік http://litopys.org.ua/zyzlex/zyz99.htm
r2u.org.ua: газетяр
Журналист - Газетяр, денникар.
(Іван Жигадло. Російсько-український словничок реместв, професій та підприємств, 1925. с. 6.)
https://archive.org/details/remestv1925/page/6/mode/1up?view=theater
газета - запозичене через посередництво російської або польської і, можливо, французької мов з італійської;
goroh.pp.ua: газета
Давно вживаю.
++
Журналіст/-ка - новинар/-ка
Журналістика – новинарня
Журналістський, журналістичний – новинарський, новинарний
По сербські також новинар - журналіст
Словацькою також novinar.
Це старе слово, чи новотвір на зразок сербохорватського/македонського "новинар"? Чи просто новотвір, але не на взірець тих мов? Хтось зна?
Як би там не було, це настільки на поверхні, що навіть якщо це сербохорвацьке, то без нього хтось додумався б сам.
журналіст працює не тільки з новинами. ще він бере інтерв'ю, пише аналітику, огляди.
"новинар" - хіба що журналіст, що працює на стрічці новин. все.
Cхоже можна сказати й про слово "журналіст" — вони працюють не лише з журналами (записниками, щоденниками).
А чому не часописець?
Журнал - часопис
Журналіст - часописець (в слові писати немає жіночого роду тому буде однаково і для жінок)
Пресса - часописи (часописці?)
Почнемо з того, що "часопис" - це калька лядської, яка є калькою німецького Zeitschrift (Zeit «час» та Schrift «писання»).
goroh.pp.ua: часопис