Бравзер не забезпечує перегляд тому, що сторінка передається у форматі HTML, який потім перетворюється на документ. Те, що бачить бравзер і що бачить людина в бравзері це різні речі. Тому і людину, і бравзер можна назвати переглядачем.
vperṡe slovo BOROZNYK same u znaċenni «web browser» prynajmni v mojih kolah spiłkuvannia zaproponuvav dobrodij Roman «Sohn» (https://www.facebook.com/rmn.sohn).
Tut vrahovano dva ċynnyky.
Z odnogo boku, BOROZNYK sugolosno zvuċyṫ do Anglijśkogo perṡodżerelnogo «browser» (podibno jak LINK--LANKA) Ce ċuty neozbrojenym vuhom ;))
Z boku ż drugogo, my koly ċovgajemo mereżżiam ċerez «browser» — za soboju i pevnyj slid zalyṡajemo takyj sobi slid, «boroznu» (okremi vypadky iz zatajemnyčenym IP do uvagy tut ne beremo).
Krim togo, my postijno naċe tudy-siudy storinkamy ṡastajemo: podibno, jak oce rillü oriaṫ to v odyn bik, to v inṡyj:
БОРОЗНИ́К, а, чол. Сільськогосподарське знаряддя для прокладання борозен (sum.in.ua: boroznyk).
Slovo BOROZNYK je nadzvyċajno ridkovżyvanym siogodni: Google-poṡuk raptom podaje na myṫ napysannia cyh riadkiv bila 3800 vynykiv — i ce razom z kacapo-izykymy rezultatamy. Tomu można vvażaty, ṡċo slovo BOROZNYK je «ċystym» dlä korystuvannia, ne nese za soboju kupy neodnoznaċnostej, vidtak duże bude zruċnym dlä vżytku same u znaċenni «browser».
I do reċi, todi dija peregladannia ċerez BOROZNYK — bude zvuċaty jak BOROZDYTY ;)
Treba zaznaċyty, ṡċo UkrMova duże bagata na silśkogospodarśku terminoloġiju. Ale levova ċastka tyh znariaḋ, jaki cia terminoloġija poznaċala — vże prosto vyjṡla z użytku, vidmerla. A fajniuṡċi slova — zalyṡylysia!!
Toż prosto grih ne skorystatysia cym naṡym nabutkom i ne vdyhnuty v stari slova novitni smysly! Ċomuś Anglijśkij movi można «driver», «bug», «mouse» krutyty tak, jak jim śi hce, a nam ċomu zaś??!
vperše słovo BOROZNYK same u značenni «web browser» prynajmni v mojih kołah spiłkuvannia zaproponuvav dobrodij Roman «Sohn» (https://www.facebook.com/rmn.sohn). Tut vrahovano dva čynnyky. Z odnogo boku, BOROZNYK sugołosno zvučytj do Anglijśkogo peršodžerelnogo «browser» (podibno jak LINK / ŁANKA ;)) Z ingšogo boku, my koły čovgajemo merežžiam čerez «browser» — za soboju i pevnyj slid załyšajemu, taku sobi boroznu (okremi vypadky iz zatajemnyčenym IP do uvagy tut ne beremo). Krim togo, my postijno nače tudy-siudy storinkamy šastajemo: podibno, jak oce rillu oriatj to v odyn bik, to v inšyj: БОРОЗНИ́К, а, чол. Сільськогосподарське знаряддя для прокладання борозен (sum.in.ua: boroznyk). Słovo BOROZNYK je nadzvyčajno ridkovžyvanym: Google pošuk raptom podaje na mytj napysannia cyh riadkiv bila 2400 vynykiv — i ce razom z kacapo-izykymy rezultatamy. Tomu možnva vvažaty, ščo słovo BOROZNYK je «čystym», ne nese za soboju kupy neodnoznačnostej, vidtak duže bude zručnym dla vžytku same u značennia «browser». I do reči, todi dija peregladannia čerez BOROZNYK — bude zvučaty jak BOROZDYTY ;) Treba zaznačyty, ščo UkrMova duže bagato na silśkogospodarśku terminologiju. Ałe łevova častka tyh zniriadj, jaki cia terminologija poznačała — vže prosto vyjšły z užytku, vidmerły. A fajniušči słova — załyšyłysia. Tož prosto grih ne skorystatysia cym našym litopysnym nabutkom i ne vdyhnuty v stari słova novitni smysły! Čomuś Anglijśkij movi možna «driver», «bug», «mouse» krutyty tak, jak jim si hce, a nam šo — zaś? ;) https://www.youtube.com/watch?v=bWdpDpm3prQ
vperṡe slovo BOROZNYK same u znaċenni «web browser» prynajmni v mojih kolah spiłkuvannia zaproponuvav dobrodij Roman «Sohn» (https://www.facebook.com/rmn.sohn).
Tut vrahovano dva ċynnyky.
Z odnogo boku, BOROZNYK sugolosno zvuċyṫ do Anglijśkogo perṡodżerelnogo «browser» (podibno jak LINK--LANKA) Ce ċuty neozbrojenym vuhom ;))
Z boku ż drugogo, my koly ċovgajemo mereżżiam ċerez «browser» — za soboju i pevnyj slid zalyṡajemo takyj sobi slid, «boroznu» (okremi vypadky iz zatajemnyčenym IP do uvagy tut ne beremo).
Krim togo, my postijno naċe tudy-siudy storinkamy ṡastajemo: podibno, jak oce rillü oriaṫ to v odyn bik, to v inṡyj:
БОРОЗНИ́К, а, чол. Сільськогосподарське знаряддя для прокладання борозен (sum.in.ua: boroznyk).
Slovo BOROZNYK je nadzvyċajno ridkovżyvanym siogodni: Google-poṡuk raptom podaje na myṫ napysannia cyh riadkiv bila 3800 vynykiv — i ce razom z kacapo-izykymy rezultatamy. Tomu można vvażaty, ṡċo slovo BOROZNYK je «ċystym» dlä korystuvannia, ne nese za soboju kupy neodnoznaċnostej, vidtak duże bude zruċnym dlä vżytku same u znaċenni «browser».
I do reċi, todi dija peregladannia ċerez BOROZNYK — bude zvuċaty jak BOROZDYTY ;)
Treba zaznaċyty, ṡċo UkrMova duże bagata na silśkogospodarśku terminoloġiju. Ale levova ċastka tyh znariaḋ, jaki cia terminoloġija poznaċala — vże prosto vyjṡla z użytku, vidmerla. A fajniuṡċi slova — zalyṡylysia!!
Toż prosto grih ne skorystatysia cym naṡym nabutkom i ne vdyhnuty v stari slova novitni smysly! Ċomuś Anglijśkij movi można «driver», «bug», «mouse» krutyty tak, jak jim śi hce, a nam ċomu zaś??!
Браузер — програма, призначена для перегляду сайтів, гіпертекстових документів в Інтернеті.
Мій улюблений браузер.
Перекладаємо слово браузер
переглядач- уже є усталеним і широко вживаним перекладом, наприклад: http://www.google.com.ua/intl/uk/chrome/browser/desktop/index.html
переглядач - це той хто переглядає, а браузер не переглядає, а забезпечує перегляд
Тоді можна "проглядач"
Бравзер не забезпечує перегляд тому, що сторінка передається у форматі HTML, який потім перетворюється на документ. Те, що бачить бравзер і що бачить людина в бравзері це різні речі. Тому і людину, і бравзер можна назвати переглядачем.
vperṡe slovo BOROZNYK same u znaċenni «web browser» prynajmni v mojih kolah spiłkuvannia zaproponuvav dobrodij Roman «Sohn» (https://www.facebook.com/rmn.sohn).
Tut vrahovano dva ċynnyky.
Z odnogo boku, BOROZNYK sugolosno zvuċyṫ do Anglijśkogo perṡodżerelnogo «browser» (podibno jak LINK--LANKA) Ce ċuty neozbrojenym vuhom ;))
Z boku ż drugogo, my koly ċovgajemo mereżżiam ċerez «browser» — za soboju i pevnyj slid zalyṡajemo takyj sobi slid, «boroznu» (okremi vypadky iz zatajemnyčenym IP do uvagy tut ne beremo).
Krim togo, my postijno naċe tudy-siudy storinkamy ṡastajemo: podibno, jak oce rillü oriaṫ to v odyn bik, to v inṡyj:
БОРОЗНИ́К, а, чол. Сільськогосподарське знаряддя для прокладання борозен (sum.in.ua: boroznyk).
Slovo BOROZNYK je nadzvyċajno ridkovżyvanym siogodni: Google-poṡuk raptom podaje na myṫ napysannia cyh riadkiv bila 3800 vynykiv — i ce razom z kacapo-izykymy rezultatamy. Tomu można vvażaty, ṡċo slovo BOROZNYK je «ċystym» dlä korystuvannia, ne nese za soboju kupy neodnoznaċnostej, vidtak duże bude zruċnym dlä vżytku same u znaċenni «browser».
I do reċi, todi dija peregladannia ċerez BOROZNYK — bude zvuċaty jak BOROZDYTY ;)
Treba zaznaċyty, ṡċo UkrMova duże bagata na silśkogospodarśku terminoloġiju. Ale levova ċastka tyh znariaḋ, jaki cia terminoloġija poznaċala — vże prosto vyjṡla z użytku, vidmerla. A fajniuṡċi slova — zalyṡylysia!!
Toż prosto grih ne skorystatysia cym naṡym nabutkom i ne vdyhnuty v stari slova novitni smysly! Ċomuś Anglijśkij movi można «driver», «bug», «mouse» krutyty tak, jak jim śi hce, a nam ċomu zaś??!
https://www.youtube.com/watch?v=bWdpDpm
Як то кажуть - нічого не зрозуміло, але дуже цікаво
те саме тут. Може там і потужні думки якісь, але ж такі зусилля потрібні, щоб прочитати, що ...
Можна сплутати з людиною, яка оглядає щось.
vperše słovo BOROZNYK same u značenni «web browser» prynajmni v mojih kołah spiłkuvannia zaproponuvav dobrodij Roman «Sohn» (https://www.facebook.com/rmn.sohn). Tut vrahovano dva čynnyky. Z odnogo boku, BOROZNYK sugołosno zvučytj do Anglijśkogo peršodžerelnogo «browser» (podibno jak LINK / ŁANKA ;)) Z ingšogo boku, my koły čovgajemo merežžiam čerez «browser» — za soboju i pevnyj slid załyšajemu, taku sobi boroznu (okremi vypadky iz zatajemnyčenym IP do uvagy tut ne beremo). Krim togo, my postijno nače tudy-siudy storinkamy šastajemo: podibno, jak oce rillu oriatj to v odyn bik, to v inšyj: БОРОЗНИ́К, а, чол. Сільськогосподарське знаряддя для прокладання борозен (sum.in.ua: boroznyk). Słovo BOROZNYK je nadzvyčajno ridkovžyvanym: Google pošuk raptom podaje na mytj napysannia cyh riadkiv bila 2400 vynykiv — i ce razom z kacapo-izykymy rezultatamy. Tomu možnva vvažaty, ščo słovo BOROZNYK je «čystym», ne nese za soboju kupy neodnoznačnostej, vidtak duže bude zručnym dla vžytku same u značennia «browser». I do reči, todi dija peregladannia čerez BOROZNYK — bude zvučaty jak BOROZDYTY ;) Treba zaznačyty, ščo UkrMova duže bagato na silśkogospodarśku terminologiju. Ałe łevova častka tyh zniriadj, jaki cia terminologija poznačała — vže prosto vyjšły z užytku, vidmerły. A fajniušči słova — załyšyłysia. Tož prosto grih ne skorystatysia cym našym litopysnym nabutkom i ne vdyhnuty v stari słova novitni smysły! Čomuś Anglijśkij movi možna «driver», «bug», «mouse» krutyty tak, jak jim si hce, a nam šo — zaś? ;) https://www.youtube.com/watch?v=bWdpDpm3prQ
vperṡe slovo BOROZNYK same u znaċenni «web browser» prynajmni v mojih kolah spiłkuvannia zaproponuvav dobrodij Roman «Sohn» (https://www.facebook.com/rmn.sohn).
Tut vrahovano dva ċynnyky.
Z odnogo boku, BOROZNYK sugolosno zvuċyṫ do Anglijśkogo perṡodżerelnogo «browser» (podibno jak LINK--LANKA) Ce ċuty neozbrojenym vuhom ;))
Z boku ż drugogo, my koly ċovgajemo mereżżiam ċerez «browser» — za soboju i pevnyj slid zalyṡajemo takyj sobi slid, «boroznu» (okremi vypadky iz zatajemnyčenym IP do uvagy tut ne beremo).
Krim togo, my postijno naċe tudy-siudy storinkamy ṡastajemo: podibno, jak oce rillü oriaṫ to v odyn bik, to v inṡyj:
БОРОЗНИ́К, а, чол. Сільськогосподарське знаряддя для прокладання борозен (sum.in.ua: boroznyk).
Slovo BOROZNYK je nadzvyċajno ridkovżyvanym siogodni: Google-poṡuk raptom podaje na myṫ napysannia cyh riadkiv bila 3800 vynykiv — i ce razom z kacapo-izykymy rezultatamy. Tomu można vvażaty, ṡċo slovo BOROZNYK je «ċystym» dlä korystuvannia, ne nese za soboju kupy neodnoznaċnostej, vidtak duże bude zruċnym dlä vżytku same u znaċenni «browser».
I do reċi, todi dija peregladannia ċerez BOROZNYK — bude zvuċaty jak BOROZDYTY ;)
Treba zaznaċyty, ṡċo UkrMova duże bagata na silśkogospodarśku terminoloġiju. Ale levova ċastka tyh znariaḋ, jaki cia terminoloġija poznaċala — vże prosto vyjṡla z użytku, vidmerla. A fajniuṡċi slova — zalyṡylysia!!
Toż prosto grih ne skorystatysia cym naṡym nabutkom i ne vdyhnuty v stari slova novitni smysly! Ċomuś Anglijśkij movi można «driver», «bug», «mouse» krutyty tak, jak jim śi hce, a nam ċomu zaś??!
https://www.youtube.com/watch?v=bWdpDpm
гортає веб-сторінки, здійснює веб-серфінг.
Гортач можна сплутати з людиною, яка гортає щось.
Гортáч
Використовують, щоб гортати сторінки сайтів. Гортач сторінок. Гортач Google Chrome.
Найвлучніший переклад.
Пошуковик – це search engine.
пошукач
шукати є з німецької через лядську.
Шило на мило.
«-»
Як варіянти - "виконник", "віконець".
бра-у-зір = бери-і-дивись
Українські слова не можуть мати збігу голосних -ау-.
...
брауозір :)
гортати і зір
Гм. А "никати" є цікавим словом для "бравзера". Тре' подумати.
< валандатися
< польсько-львівська гутірка
Вперше чую.
https://explain_words_uk.academic.ru/searchall.php?SWord=валандатися&from=ru&to=xx&did=&stype=0
Ще: Етимологічний словник укр. мови, т.1 „валасатися“ > валенсатися