Pavel Stukov

13
отримано голосів за переклади
6
віддано голосів за переклади

Додані переклади 6

7
просвіт спейс
3
площик планшет
3
перерозклад рефакторинг
2
кла́виця клавіатура
2
2
код код

Улюблені переклади 6

просвіт спейс
перерозклад рефакторинг
площик планшет
код код
кла́виця клавіатура

Додані коментарі 16

4 березня
Pavel Stukov прокоментував
переклад ocin

Очин – це частина пташиного пера. Очиняти, гострити – не відповідає значенню refactoring.

4 березня
Pavel Stukov прокоментував
переклад перепис

Перепис – це просто ляпас усім кодарям. "refactoring" набагато складніший процес.

4 березня
Pavel Stukov прокоментував
переклад сирець

"Сирий" _не_ означає "те, що належіть приготувати". Див. сироїди.

Виконуючи сирий код, отримуєте сирий застосунок.

Зворотнє "сирий код" – "raw code" не має сенсу.

3 березня
Pavel Stukov прокоментував
переклад сирець

Сирці – спроба притягнути жаргонний росіянизм "сорцы", від транслітерації англійского source.

3 березня
Pavel Stukov прокоментував
переклад сирці

Сирці – спроба притягнути жаргонний росіянизм "сорцы", від транслітерації англійского source.

"Сирий" не відповідає "source code".

СИРИ́Й
- Не до кінця вироблений, оброблений, очищений (про продукт виробництва, матеріал).

Виконуючи сирий код, отримуєте сирий застосунок.

Зворотнє "сирий код" – "raw code" не має сенсу.