Просто і зрозуміло. Як не найвиразніший, то принаймні найточніший відповідник.
Від слова «сягати».
Рекорд — сяж; рекордна відстань/глибина/висота/швидкість — сяжна́, рекордсмен — сяжни́к/-иця.
Книга рекордів — книга ся́жів.
встановити рекорд - закласти віху;
побити рекорд - посунути віху
вершки, перевершити ==> нАйвершок (я б встановив налогос на "а")
Людина, яка створила найвершок то є найвЕршник, найвЕршниця.
НайвершкОвий …
Рекорд у значенню осягнень, а не запису, то слово повинно висловити найвище осягнення, що слово осяг того не висловлює
Від слова посідати (посів перше місце) — здобув світовий по́сід (рекорд).
Означає: шпиль, крута вершина гори, пік.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66825-shhovb.html#show_point
goroh.pp.ua: щовб
Словар Грінченка:
Щит — 4) Верхівка рослини. «А я на тій руті-м'яті щити позриваю».
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66797-shhy…
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Спри́са, -си, ж. Временная подпорка въ видѣ столбика, съ выемкой на концѣ, которой подпираю…
До речі, "о́сяг" дають за словом "достижение" навіть словники!
r2u.org.ua: осяг
Гоже!
Слово осяг не висловлює найвище осягнення.
—
Яким чином? Окрім того, що в самому словнику сказано "галиц. о́сяг", до чого тут "о-"? "Рекорд" -- не будь-яка "перемога" (у деякому розумінні -- не перемога зовсім), і не будь-яке досягнення. "Осягнути", від якого, мабуть, походить слово, не має значення "перевершити попереднє досягенння", "досягти (най)більшого)"