Значення слова
Фрілансер — вільнонайманець, який сам шукає собі проекти, може одночасно працювати на декілька фірм.
Приклад вживання

Я не працюю на фірмі, я – фрілансер.

Розділи
Варіанти написання
freelancer
Слово додала

Перекладаємо слово фрілансер

вільнонайманець
37
Ціхоцький Іван 5 січня 2015
найманець
11
Oleg Gerdiy 24 грудня 2014
жолдак
11

жо́лдак — воїн-найманець, що отримує жо́лд (платню за службу). назва найманців в гетьманщині після ліквідації сердюцьких полків.

Oleg Gerdiy 24 грудня 2014
11 березня 2016

Якщо справді жолдак має таке значіння, то підходить)

30 серпня 2016

Навіть прізвище таке є.

11 жовтня 2018

Польське слово, звідки воно прийшло з німецької.

23 вересня 2020

історизм

вільнороб
10
Igor Gangala 7 травня 2019
наймит
9
Oleksa Kosenko 31 грудня 2014
привільник
8
Lyubomyr Krupnyc'kyj 26 вересня 2014
вільний працівник
7
Roman Svystun 25 вересня 2014
позаштатник
7
Lesyk Grabovskyi 22 грудня 2014
сердюк
6

сердюки — воїни найманих піхотних полків, створених гетьманом петром дорошенком

Oleg Gerdiy 24 грудня 2014
гонорарець
5
Olena Synchak 11 березня 2016
11 жовтня 2018

Це слово теж латинського походження: honorarium.

самостійник
5
Diana Obidniak 11 жовтня 2018
варяг
4
Ціхоцький Іван 6 січня 2015
челя́дник
4
вільний спис
3
Сашко Лихенко 1 жовтня 2014
наємник
2
Kara Amanita 29 квітня 2015
охочекомо́нний
2

Який належить до вільної кавалерії; нерегулярний

Ярослав Недобор 12 червня 2018
16 січня 2019

-комон- тут від комонь (кінь)?

вільнонаймит
2

трохи коротше за вільнонайманець
можна ще самонаймит

Роній Ніхтенко 12 липня 2021
21 серпня 2021

Не таке довге як найманець. Наймит sum.in.ua: najmyt не саме що й найманець.
Але вільнонайманець також гарно.
Тому вподоба!

вільнороба
2

Якшо "роба" в значенні "працівник", як у "нероба" (ледащо).

Anton Bliznyuk 29 травня 2022
батрак
1
Богдан Грищенко 19 червня 2021
самовлаштований
,
севлаштований
1
Oreksanduru 29 травня 2022
вільнотруд
0

Вільно трудиться. Бо "вільнонайманець" має надто багато складів.

Карл-Франц Ян Йосиф 23 вересня 2020
23 вересня 2020

Але в "труд" не значить діяча, а само діло. И не може значити діяча, є бо первісно від *tr-ond-os, де *tr- "терти" => "мучити", а *-ond- звукоміна до *-ont- чепінь дієприкметників-дієприслівників активних; тобо первісно "те, що мучить => дає непокій => творить (змушує) робити", а не "хто [сам] робить".

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
Поділитись з друзями