Значення слова
Гуртожиток — приміщення для спільного проживання осіб, перев. тих, хто працює на одному підприємстві або вчиться в одному навчальному закладі.
Приклад вживання

Він писав, що кінчає курси і невдовзі приїде додому, але житиме вже не дома, а в МТС в гуртожитку. (І. Муратов).

Походження

п. hurt «гуртова торгівля; стадо; [переносна огорожа для худоби в полі]», як і вл. hórdy «плетена огорожа», походить від двн. hurt (нвн. Hürde) «плетена огорожа для овець», спорідненого з гот. haúrds «двері», гр. κάρταλος «кошик», сінд. kaṭa (‹ *kṛta) «мата», прус. corto «пліт»;

Слово додав

Перекладаємо слово гуртожиток

гуртожиток
11

Давно стало українським

Ярослав Мудров 13 січня 2024
26 березня 2024

Чуже ж

24 серпня 2025
23 грудня 2025

Це є новочасна калька з моск. общежитие, подібна до житлобуд (моск. жилстрой), колгосп (моск. колхоз) тощо. Коли вже покликаєте на “давність” як аргумент, то Ви ледве знайдете це слово в українських класиків 🤷‍♀️
А взагалі стратегія є давно відома та ясна: додати вочевидь чуже слово, посилаючись на його нібито “давність” та “рідність” (насправді, завченість ще зі школи та з новочасних московсько-вкраїнських словників), узиваючи таким чином до внутрішніх ресентиментів українців (особливо москворотих) до мови Московщини та набрати собі їхніх голосів.

24 грудня 2025

А як у москвомовних може бути ресентимент до московської мови? І як саме це спонукає їх голосувати, наприклад, за "гуртожиток"?

24 грудня 2025

Отак. Абинеякумоскалів. Гляньте відгуки та настрої користувачів під такими німецькими спосудами (перейнятими в українську мову словами з мови німецької), що суть однакові що в українській, що в московській, а потім рівніть із тими німецькими спосудами в українській мові, що різняться від одповідника в московській мові.

24 грудня 2025

До певної міри ці побоювання виправдані. Якщо в одному просторі будуть існувати дві дуже схожі мови, то в одній з них немає потреби, і більша, ресурсніша мова остаточно витіснить меншу мову. В кращому разі залишиться суто декоративна, церемоніальна функція "державного" статусу.

24 грудня 2025

Схожі вони нині більше через московську фонетику. От слово "церемоніальна" що Ви його написали з 'а', мабуть і вимовляєте з 'а', хоча "церемоніЯ" завжди пишуть із 'я', тож і похідне має бути "церемоніЯльний", та головне, що в Вашому слові є зів, тобто збіг голосних -іа-, питомий для мови московської, але не вкраїнської. Та справжня питома вкраїнська фонетика є далека від московської. А лексика звісно збігається, щонайменше спільнослов'янська, далі вже купа черпань із грецької, латинської та ягелської мов. Але велике значення має вимова тих слів, словотвари.

24 грудня 2025

"що в Вашому слові є зів, тобто збіг голосних -іа-,"
Пані Кароліно, знову ж, якби Ви знали засали письма, таки дурниць (мабуть) не писали б

сужиток
,
співжиток
9
Макс Мелетень 13 січня 2024
26 березня 2024

наголоси?

18 серпня 2025

Напевне на "и".

19 серпня 2025


Сужиток може бути не лише гуртовим, а й, наприклад, подружжя

24 серпня 2025

Тобто? Можете пояснити?

13 жовтня 2025

»Тобто? Можете пояснити?«

Як муж и жона з собою живуть, то то тако-ж є співжиття

спільножиток
4
Роман Роман2 25 січня 2024
26 березня 2024

О

26 березня 2024

?

26 березня 2024

не бачу підтвердження
або "неп"

26 березня 2024

Ви про що взагалі?

7 червня 2024

Досить цікаве, дам +.

поселля
,
посілля
3

поселили там де й з ким поселили.

посЕлля ~ посІлля

7 червня 2024

Теж незле.

співжитло
1
26 березня 2024

И ~ тло
співж ~ итлі ~ і - а - в-ого

спільножитіє
0
Yaroslav Yalovei 29 жовтня 2024
сужитло
0
Carolina Shevtsova 23 грудня 2025
спожитло
0
Carolina Shevtsova 23 грудня 2025
спільножитня
0
Роман Роман2 24 грудня 2025
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
26 березня 2024

співжитло

Поділитись з друзями