Значення слова
Варто — уживається у знач. слід, треба.
Приклад вживання

Розкажи, все нам знати варто.
А справді варто було б поплавати човном. Погода така тиха й тепла.

Походження

нвн. wert «дорогий, вартий»

Приклади в інших мовах

рос. стоит

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово варто

Oleksa Androshchuk 16 лютого 2022
сто́їть
7

Від слова "стати" та "стояти", що є відповідником для перейнятого "коштувати".

Oleksa Androshchuk 16 лютого 2022
17 лютого 2022

"коштувати" є stoyiti — з наголосом на <о>, а не stoyéti, де наголос є на <é>.

18 лютого 2022

Спасибі, виправив. :)

14 червня

"Воно точно того не стоїть", - подумав у ту мить зам.командира, й вирішив дрібку зачекати.."

17 лютого 2022
14 червня

"..(нам) годиться діяти (саме, ось) таким чином.."

· .. нащо воно годиться (на що тягне = чого вуртує)

· Такий ледащо ні нащо не годиться ( ~ нічого не вартий)

Oleksa Androshchuk 15 березня 2022
14 червня

Рідко чув у вжитку, десь зодва рази найб., коли "здАлося ", казали через ялося(згодилося) ..
"Нам би ще здАлося" - "нам би ще ялося" - та чув саме через наголос першого складу -"я".

ТА МОЖЛИВО ТО МОЯ ПАМ'ЯТЬ ЗБОЇТь
, і, наголос чувся - ялОся...

Oleksa Androshchuk 5 березня 2022
потрібно
1

варто зазначити

необхідно
0
Volodymyr Khlopan 16 лютого 2022
17 лютого 2022

То суть різни тями.

"..вживаєься у значені слід, треба" . Треба, це ж також у значенні необхідно. Тоді або "варто" , це не про по(треба) а про інше?
Чи про - "було б добре"? краще? Інше? ?

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова

"Воно точно того не стоїть", - подумав у ту мить зам.командира, й вирішив дрібку зачекати.."

26 лютого

stœyno

/ˈstyjno, ˈstʏjno, ˈstʉjno, ˈstʊjno, stɥ͡ijno, ˈstɥ͡ɶjno, ˈstu̯͡ɵjno/

____
Gelex. II, 330: ‹сті́йний› *würdig, wert", ‹стійність› "Geltung, Wert".

____

I primêta:

stoyen / stœyen

/ˈstyjən, ˈstʏjən, ˈstʉjən, ˈstʊjən, stɥ͡ijən, ˈstɥ͡ɶjən, ˈstu̯͡ɵjən/, /stojən/

g.r. — stœyna, n.r. — stœyno

"варт, вартий (варта ; варто, варте)"

Поділитись з друзями