Значення слова
Нарешті — http://sum.in.ua/s/nareshti.
Приклад вживання

Нарешті я сходив до стоматолога.

Походження

через польське посередництво запозичено з німецької мови;
н. Rest «решта», запозичене через французьку (фр. restе) або італійську мову (іт. restо «тс.»), зводиться до слат. restum «решта»

Приклади в інших мовах

моск. наконец(-то)
ягел. finally

Розділи
Варіанти написання
урешті, урешті-решт, врешті, врешті-решт
Слово додав

Перекладаємо слово нарешті

Volodymyr Khlopan 27 вересня 2020
15 листопада 2020

+ + +

31 січня 2021

+

31 січня 2021

наси́лу (розм.) ужив. при вираженні радості, захоплення, задоволення від настання чогось давноочікуваного goroh.pp.ua: насилу

2 листопада 2021

Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) Вгору
Наси́лу, нар. *2) Наконец-то! Насилу бог дав силу! Н. посл. С. Пальчик Звен. у. Ефр

2 листопада 2021

Треба повертати рiдне! Насилу
А ще "накінець" Див. Укр. стилістичний словник 1924 р. (І.Огієнко)
Також – наостанку, наостанці

наоста́нку
,
наоста́нок
17
або
наоста́нцї

Петро Сорока 30 вересня 2020
1 грудня 2021

++
Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) Вгору
Наоста́нку, наоста́нці, нар. ...в конце, *в заключение, в конце концов. *Баби довго сварились та перекорялись, а Мотря таки не втерпіла й наостанку збила з сусідки очіпок. С. Пальчик Звен. у. Ефр

накіне́ць
14
Петро Сорока 30 вересня 2020
28 листопада 2021

Укр. стилістичний словник /проф. І.Огієнко/ Львів, 1924, стор. 245
Нарешті, ліпше — накінéць

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
кіне́ць–кінце́м
4
Петро Сорока 30 вересня 2020
12 січня 2021

Чи не калька російського в конце концов?

1 грудня 2021

Словник української мови 1927-1928рр. (Б. Грінченко, вид. 3-тє, за ред. С. Єфремова, А. Ніковського) Вгору
Наоста́нку, наоста́нці, нар. ...в конце, *в заключение, в конце концов. *Баби довго сварились та перекорялись, а Мотря таки не втерпіла й наостанку збила з сусідки очіпок. С. Пальчик Звен. у. Ефр

кінцї́
,
в
4

Уманець дає окремо, у Кримского разом пише ся.

Петро Сорока 30 вересня 2020
31 січня 2021
30 січня 2023

«Кıɴцı в» 🤨

післі́ж
3

Від давньоруського послѣже – нарешті. Як слова хутчі́ше, скорі́ш тощо.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
напослї́док (напослї́дки)
2
Петро Сорока 30 вересня 2020
конче
2

У українській успадковано від давньоруського коньчѣе – нарешті.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
напри́кінцї́
1
Петро Сорока 30 вересня 2020
впослї́д[ок]
1
Петро Сорока 30 вересня 2020
кі́нчі
1

Від давньоруського коньчѣе – нарешті.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
пі́слі
1

Від давньоруського послѣже – нарешті.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
кінчі́ж
1

Від давньоруського коньчѣе – нарешті. Як слова хутчі́ше, скорі́ш тощо.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
пріче
1

У давньоруській мові прочеє – нарешті.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
лиші́ш
1

Від слова "лишатися", "лишок" (решта) подібно до слів скорі́ш, бистрі́ш, пізні́ш.

8 січня 2021

-іш- - суфікс вищого ступеня прикметників. Тут не доречі.

8 січня 2021

Від прикметника – від прикметника «лишній».

кінець кінцем
1
Ярослав Мудров 11 грудня
напо́кра́й
,
навкра́й
1
або
напо́краю

напри́паслі
0

Словникове слово напри́паслі означає «наприкінці», схоже до давньоруського послѣже – нарешті.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
прочі
0

У давньоруській мові прочеє – нарешті.

Карл-Франц Ян Йосиф 15 листопада 2020
кінчі́ш
0

Від слова "кінець" подібно до слів скорі́ш, бистрі́ш, пізні́ш.

8 січня 2021

-іш- - суфікс вищого ступеня прикметників. Тут не доречі.

коні́ш
0

Від слова "кін" (кінець) подібно до слів скорі́ш, бистрі́ш, пізні́ш.

8 січня 2021

-іш- - суфікс вищого ступеня прикметників. Тут не доречі.

нарешті
0
Віталій Крутько 31 січня 2021
упослі
0

Упослі́, упослі́д — После; Наконец, в заключение (Словарь української мови 1909р. Б. Грінченка)
r2u.org.ua: упослі
r2u.org.ua: упослід

навза́лишок
0

(це новотвар, щойно)

зале́дь
0

"заледве" -> 'заледь' тут = накінець
(це новотвар у нове набуте значення,
надано з щойно)

наво́сталь
0

(це новотвар, щойно)
/
наво́сталі (на останку, часу)

напослі́дку
0
вза́лишку
0
око́нче
0

) )
/в´краю, на´кінці/
але це можливо й ба навіть влучно,
хоча й смішно) трішки) )

(це новотвар, щойно)

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
30 вересня 2020

Додати б сюди ще до одмін написаня «зрештою».

7 січня 2022

Навіщо ви сюди запхали врешті-решт разом з нарешті.
Нарешті - насилу, накінець
Врешті-решт - кінець-кінцем
Чи какаяразніца?

12 грудня

Накінець

(заледь.,
"заледве" -> 'заледь' тут = накінець)
.

Це моя особиста думка на основі реальних фактів та роздумів у спілкуванні з іншими

____________

зале́дь

=

накінець

¬
"заледве" -> 'заледь' тут = накінець

(це новотвар у нове набуте значення,
надано з щойно)

/
·

12 грудня

наво́сталь
(наво́сталі)
`|·

навза́лишок
·
Усі пригідні здобутки - автоматично/миттєво
належать спадщині українського народу та культурі
·

Поділитись з друзями