Значення слова
Певність — тверде переконання в чомусь, щодо чогось, віру в кого-, що-небудь; сповненість віри в свої сили, можливості, знання.
Приклад вживання

А ти певен, що буде саме так?

Походження

запозичення з польської мови;
п. pewny, паралельне до ч. слц. pevný «твердий, міцний; певний», виникло з п. ст. pwa «надія, довіра», пов’язаного з pwać «вірити, сподіватися»

Приклади в інших мовах

моск. уверенность
ляд. pewność siebie

Розділи
Варіанти написання
певність, упевненість
Слово додав

Перекладаємо слово певність (упевненість)

певність
6
Михас Туро 11 жовтня 2020
переконаність
6
Volodymyr Khlopan 11 жовтня 2020
11 жовтня 2020
1 листопада 2022

Галицьке слово польського роду.

віра
6
Oleksa Rusyn 28 січня 2021
10 січня 2022

+

17 червня 2022

А як сказати впевнений? Увірений?

17 червня 2022

вірити
Я вірю, що...

25 серпня 2022

Завірений; твердо завірений.

17 червня 2022

Гаразд, а як сказати я упевнений в себе? Я вірю в себе, він вірить в себе, так?
Чи я маю віру себе

18 червня 2022

По-перше, я гадаю, що Ви вжили слова "впевнений" не доречі. Я не стрічав такого вжитку в класиків. Як на мене, "упевнений" – пасивний дієприкметник, а вжиток його як прикметника – московщина (морфологічна будова у-певн-ен-ий та у-вер-енн-ый однакова). Тут, на мою думку, лучче вживать "певний себе / у собі".
По-друге, не бачу вад у Ваших одповідниках.

19 червня 2022

<пасивний дієприкметник, а вжиток його як прикметника - московщина>

?

25 серпня 2022

"Впевнений в собі" (залежить від контексту).
Напр. "Іде такий впевнений в собі" - іде такий сам із себе.
"Я впевнений в собі" - я вірю собі.
"Будь більше впевнений в собі" - будь твердіший серцем (душею).

6 березня

Я ж уже пояснив у переднішому дописі, що до чого. "Упевнений" – пасивний дієприкметник. "Я впевнений" значить те саме, що "мене впевнили". Ужиток словосполук на взір "я впевнений" із значінням "я твердо вірю" не питомий руський, а московський. Це калька московського "уверен".

наді́йність
1

В українській мові це слово має й таку тяму.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/30186-nadijnist.html#show_point

22 лютого 2021

Чи не галицьке це значіння, що його Грінченко знайшов тільки в Желехівського?

22 лютого 2021

Може й так, я ніколи не чув від старих українців "надійний телефон" чи "надійний паркан".

повність (віри)
1

Уже деякі автори використовують, адже саме слово "певний" на позначення віри використовують ще з дуже давніх часів, уже в словниках Беринди 1600х роках дано це слово, від нього є багато похідних форм у всіх діалектах української мови (r2u.org.ua: уверен*), тому можна просто повернути слово до українського вигляду, саме зоставивши, не позбуваючись.

повнь
0

ЕСУМ: повнь «досконалість, повнота».

Ще див. певність (упевненість)

22 лютого 2021

Не виджу спільності із значінням "певність". І це слово містить важковимовну приголосну сполуку.

завірка
0

Словник Грінченка (3 видання)
За́вірка — Уверение.

22 лютого 2021

Це слово має значіння дії, коли хтось завіряє когось.

22 лютого 2021

А "впевненість" хіба не має значіння дії?

завіра
0

Словник Грінченка (3 видання)
За́вірка — Уверение.

22 лютого 2021

Дія.

завір
0

Словник Грінченка (3 видання)
За́вірка — Уверение.

22 лютого 2021

Дія.

пваття
0

Слово "певний" йде від польського "pewny", та чеського "pevný", яке своєю чергою зводиться до прасл. pъvati (звідки й стсл. (оу)повати) «покладати надію, розраховувати, сподіватися».

22 лютого 2021

"Пв" - важковимовна приголосна сполука (два зубні приголосні поспіль).

пвання
0

Слово "певний" йде від польського "pewny", та чеського "pevný", яке своєю чергою зводиться до прасл. pъvati (звідки й стсл. (оу)повати) «покладати надію, розраховувати, сподіватися».

22 лютого 2021

"Пв" - важковимовна приголосна сполука (два зубні приголосні поспіль).

10 січня 2022

<Слово "певний" йде від польського "pewny">

Perno.

тве́рдість
0
Бойко 14 жовтня 2022
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
11 жовтня 2020

Це не запозичення з польської мови, це спільне з польським слово української мови

17 червня 2022

Чому ви вирішили, що це запозичення с польської?

6 березня

Якщо "певно" додали до Чистилища, то й тут таки туди ж йому дорога 🙄

7 березня

Як на мене, то слово "певно" опинилось у чистилищі не по праву.

Поділитись з друзями